Sin Bandera - Que Lloro (Primera Fila Acústico "Una Última Vez - Encore") - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Sin Bandera - Que Lloro (Primera Fila Acústico "Una Última Vez - Encore")




Que Lloro (Primera Fila Acústico "Una Última Vez - Encore")
I Cry (First Row Acoustic "One Last Time - Encore")
Uh, oh, uh, oh, uh, oh, uh, oh, oh
Uh, oh, uh, oh, uh, oh, uh, oh, oh
Uh, oh, uh, oh, uh, oh, uh, oh, oh
Uh, oh, uh, oh, uh, oh, uh, oh, oh
Quédate un momento así
Stay here a moment like this
No mires hacia mi
Don't look at me
Que no podré aguantar
Because I won't be able to hold on
Si clavas tu mirada
If you stare at me
Que me hiela el cuerpo
Because it chills my body
Me ha pasado antes
This has happened to me before
Que no puedo hablar
I can't speak
Tal vez pienses que estoy loco
Maybe you think I'm crazy
Y es verdad un poco
And it's true, a little
Tengo que aceptar
I have to accept it
Pero si no te explico
But if I don't explain
Lo que siento dentro
What I feel inside
No vas a entender
You will not understand
Cuando me veas llorar
When you see me cry
Nunca me sentí tan solo
I've never felt so lonely
Como cuando ayer
Like when yesterday
De pronto lo entendí
Suddenly, I understood
Mientras callaba
While I was silent
La vida me dijo a gritos
Life shouted at me
Que nunca te tuve y nunca te perdí
That I never had you, and I never lost you
Y me explicaba que
And she explained to me that
El amor es una cosa
Love is something
Que se da de pronto
That happens suddenly
En forma natural
In a natural way
Lleno de fuego
Full of fire
Si lo fuerzas se marchita
If you force it, it will wither
Sin tener principio
Without having a beginning
Llega a su final
It reaches its end
Ahora tal vez lo puedas entender
Now you might understand
Que si me tocas se quema mi piel
That if you touch me, my skin will burn
Ahora tal vez lo puedas entender
Now you might understand
Y no te vuelvas si no quieres ver
And don't turn around if you don't want to see
Que lloro por ti
That I cry for you
Que lloro sin ti
That I cry without you
Que ya lo entendí
That I've already understood
Que no eres para mi
That you are not for me
Y lloro
And I weep
Nunca me sentí tan solo
I've never felt so lonely
Como cuando ayer
Like when yesterday
De pronto lo entendí
Suddenly, I understood
Mientras callaba
While I was silent
La vida me dijo a gritos
Life shouted at me
Que nunca te tuve y nunca te perdí
That I never had you, and I never lost you
Y me explicaba que
And she explained to me that
El amor es una cosa
Love is something
Que se da de pronto
That happens suddenly
En forma natural
In a natural way
Lleno de fuego
Full of fire
Si lo fuerzas se marchita
If you force it, it will wither
Sin tener principio
Without having a beginning
Llega a su final
It reaches its end
Ahora tal vez lo puedas entender
Now you might understand
¿Qué? si me tocas se quema mi piel
What? if you touch me, my skin will burn
Ahora tal vez lo puedas entender
Now you might understand
Y no te vuelvas si no quieres ver
And don't turn around if you don't want to see
Que lloro por ti
That I cry for you
Que lloro sin ti
That I cry without you
Que ya lo entendí
That I've already understood
Que no eres para mi
That you are not for me
Y lloro
And I weep
Y lloro por ti
And I cry for you
Que lloro sin ti
That I cry without you
Que ya lo entendí
That I've already understood
Que no eres para mi
That you are not for me
Y lloro
And I weep





Writer(s): Noel Schajris, Leonel Garcia Nunez De Caceres, Nahuel Rodriguez Schajris


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.