Sin Bandera - Que Lloro (Primera Fila Acústico "Una Última Vez - Encore") - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sin Bandera - Que Lloro (Primera Fila Acústico "Una Última Vez - Encore")




Uh, oh, uh, oh, uh, oh, uh, oh, oh
О, О, О, О, О, О, О, О, о
Uh, oh, uh, oh, uh, oh, uh, oh, oh
О, О, О, О, О, О, О, О, о
Quédate un momento así
Оставайся на мгновение таким.
No mires hacia mi
Не смотри в мою сторону.
Que no podré aguantar
Что я не выдержу.
Si clavas tu mirada
Если ты прибьешь свой взгляд,
Que me hiela el cuerpo
Что леденит мое тело.
Me ha pasado antes
Это случилось со мной раньше.
Que no puedo hablar
Что я не могу говорить.
Tal vez pienses que estoy loco
Может быть, ты думаешь, что я сумасшедший.
Y es verdad un poco
И это правда немного
Tengo que aceptar
Я должен согласиться.
Pero si no te explico
Но если я не объясню тебе,
Lo que siento dentro
Что я чувствую внутри.
No vas a entender
Ты не поймешь.
Cuando me veas llorar
Когда ты увидишь, как я плачу,
Nunca me sentí tan solo
Я никогда не чувствовал себя таким одиноким.
Como cuando ayer
Как когда вчера
De pronto lo entendí
Я вдруг понял.
Mientras callaba
Пока он молчал.
La vida me dijo a gritos
Жизнь кричала мне,
Que nunca te tuve y nunca te perdí
Что у меня никогда не было тебя, и я никогда не терял тебя.
Y me explicaba que
И объяснял мне, что
El amor es una cosa
Любовь-это одно.
Que se da de pronto
Что дается внезапно
En forma natural
В естественной форме
Lleno de fuego
Полный огня
Si lo fuerzas se marchita
Если ты заставишь его увядать,
Sin tener principio
Не имея принципа
Llega a su final
Подходит к концу
Ahora tal vez lo puedas entender
Теперь, может быть, вы можете понять это
Que si me tocas se quema mi piel
Что если ты прикоснешься ко мне, это сожжет мою кожу.
Ahora tal vez lo puedas entender
Теперь, может быть, вы можете понять это
Y no te vuelvas si no quieres ver
И не поворачивайся, если не хочешь видеть.
Que lloro por ti
Что я плачу о тебе.
Que lloro sin ti
Что я плачу без тебя.
Que ya lo entendí
Что я уже понял.
Que no eres para mi
Что ты не для меня.
Y lloro
И я плачу.
Nunca me sentí tan solo
Я никогда не чувствовал себя таким одиноким.
Como cuando ayer
Как когда вчера
De pronto lo entendí
Я вдруг понял.
Mientras callaba
Пока он молчал.
La vida me dijo a gritos
Жизнь кричала мне,
Que nunca te tuve y nunca te perdí
Что у меня никогда не было тебя, и я никогда не терял тебя.
Y me explicaba que
И объяснял мне, что
El amor es una cosa
Любовь-это одно.
Que se da de pronto
Что дается внезапно
En forma natural
В естественной форме
Lleno de fuego
Полный огня
Si lo fuerzas se marchita
Если ты заставишь его увядать,
Sin tener principio
Не имея принципа
Llega a su final
Подходит к концу
Ahora tal vez lo puedas entender
Теперь, может быть, вы можете понять это
¿Qué? si me tocas se quema mi piel
Что? если ты прикоснешься ко мне, это сожжет мою кожу.
Ahora tal vez lo puedas entender
Теперь, может быть, вы можете понять это
Y no te vuelvas si no quieres ver
И не поворачивайся, если не хочешь видеть.
Que lloro por ti
Что я плачу о тебе.
Que lloro sin ti
Что я плачу без тебя.
Que ya lo entendí
Что я уже понял.
Que no eres para mi
Что ты не для меня.
Y lloro
И я плачу.
Y lloro por ti
И я плачу о тебе.
Que lloro sin ti
Что я плачу без тебя.
Que ya lo entendí
Что я уже понял.
Que no eres para mi
Что ты не для меня.
Y lloro
И я плачу.





Writer(s): Noel Schajris, Leonel Garcia Nunez De Caceres, Nahuel Rodriguez Schajris


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.