Paroles et traduction Sin Bandera - Que Me Alcance la Vida
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tantos
momentos
de
felicidad
Так
много
моментов
счастья
Tanta
claridad,
tanta
fantasía
Так
много
ясности,
так
много
фантазии,
Tanta
pasión,
tanta
imaginación
Так
много
страсти,
так
много
воображения,
Y
tanto
dar
amor
hasta
llegar
el
día
И
так
много
дарить
любовь,
пока
не
наступит
день.
Tantas
maneras
de
decir
te
amo
Так
много
способов
сказать,
что
я
люблю
тебя.
No
parece
humano
lo
que
tú
me
das
Это
не
похоже
на
то,
что
ты
даешь
мне.
Cada
deseo
que
tú
me
adivinas
Каждое
желание,
которое
ты
угадываешь
мне,
Cada
vez
que
ríes,
rompes
mi
rutina
Каждый
раз,
когда
ты
смеешься,
ты
нарушаешь
мою
рутину.
Y
la
paciencia
con
la
que
me
escuchas
И
терпение,
с
которым
ты
слушаешь
меня,
Y
la
convicción
con
la
que
siempre
luchas
И
убежденность,
с
которой
ты
всегда
борешься,
Cómo
me
llenas,
cómo
me
liberas
Как
ты
наполняешь
меня,
как
ты
освобождаешь
меня.
Quiero
estar
contigo,
si
vuelvo
a
nacer
Я
хочу
быть
с
тобой,
если
я
снова
родлюсь.
Le
pido
a
Dios
que
me
alcance
la
vida
Я
молю
Бога,
чтобы
до
меня
дошла
жизнь.
Y
me
dé
tiempo
para
regresar
И
дайте
мне
время
вернуться.
Aunque
sea
tan
sólo
un
poco
de
Даже
если
это
всего
лишь
немного
Lo
mucho
que
me
das
Сколько
ты
мне
даешь.
Le
pido
a
Dios
que
me
alcance
la
vida
Я
молю
Бога,
чтобы
до
меня
дошла
жизнь.
Para
decirte
todo
lo
que
siento
gracias
a
tu
amor
Чтобы
сказать
тебе
все,
что
я
чувствую,
благодаря
твоей
любви.
El
sentimiento
de
que
no
soy
yo
Чувство,
что
это
не
я.
De
que
hay
algo
más
cuando
tú
me
miras
Что
есть
что-то
еще,
когда
ты
смотришь
на
меня.
La
sensación
de
que
no
existe
el
tiempo
Ощущение,
что
времени
не
существует.
Cuando
están
tus
manos
sobre
mis
mejillas
Когда
твои
руки
на
моих
щеках,
Cómo
me
llenas,
cómo
me
liberas
Как
ты
наполняешь
меня,
как
ты
освобождаешь
меня.
Quiero
estar
contigo
si
vuelvo
a
nacer
Я
хочу
быть
с
тобой,
если
я
снова
родлюсь.
Le
pido
a
Dios
que
me
alcance
la
vida
Я
молю
Бога,
чтобы
до
меня
дошла
жизнь.
Y
me
dé
tiempo
para
regresar
И
дайте
мне
время
вернуться.
Aunque
sea
tan
sólo
un
poco
Даже
если
это
всего
лишь
немного
De
lo
mucho
que
me
das
О
том,
сколько
ты
мне
даешь.
Le
pido
a
Dios
que
me
alcance
la
vida
Я
молю
Бога,
чтобы
до
меня
дошла
жизнь.
Para
decirte
todo
lo
que
siento
gracias
a
tu
amor
Чтобы
сказать
тебе
все,
что
я
чувствую,
благодаря
твоей
любви.
Me
da
la
luz
que
hace
despertar
Это
дает
мне
свет,
который
заставляет
проснуться.
Que
me
aleja
de
la
oscuridad
Что
уводит
меня
от
тьмы.
Que
me
llena
de
calor
el
mundo
Который
наполняет
меня
теплом
мира,
Para
que
no
pierda
el
rumbo
Чтобы
он
не
сбился
с
пути.
Le
pido
a
Dios
que
me
alcance
la
vida
(Le
pido
a
Dios)
Я
прошу
Бога,
чтобы
до
меня
дошла
жизнь
(я
прошу
Бога)
Y
me
dé
tiempo
para
regresar
(Le
pido
a
Dios)
И
дайте
мне
время
вернуться
(я
прошу
Бога)
Aunque
sea
tan
sólo
un
poco
Даже
если
это
всего
лишь
немного
De
lo
mucho
que
me
das
О
том,
сколько
ты
мне
даешь.
Le
pido
a
Dios
que
me
alcance
la
vida
(Le
pido
a
Dios)
Я
прошу
Бога,
чтобы
до
меня
дошла
жизнь
(я
прошу
Бога)
Para
decirte
todo
lo
que
siento
gracias
a
tu
amor
Чтобы
сказать
тебе
все,
что
я
чувствую,
благодаря
твоей
любви.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Schajris Rodriguez Nahuel
Album
Mañana
date de sortie
18-11-2005
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.