Sin Bandera - Que Me Alcance la Vida - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sin Bandera - Que Me Alcance la Vida




Tantos momentos de felicidad
Так много моментов счастья
Tanta claridad, tanta fantasía
Так много ясности, так много фантазии,
Tanta pasión, tanta imaginación
Так много страсти, так много воображения,
Y tanto dar amor hasta llegar el día
И так много дарить любовь, пока не наступит день.
Tantas maneras de decir te amo
Так много способов сказать, что я люблю тебя.
No parece humano lo que me das
Это не похоже на то, что ты даешь мне.
Cada deseo que me adivinas
Каждое желание, которое ты угадываешь мне,
Cada vez que ríes, rompes mi rutina
Каждый раз, когда ты смеешься, ты нарушаешь мою рутину.
Y la paciencia con la que me escuchas
И терпение, с которым ты слушаешь меня,
Y la convicción con la que siempre luchas
И убежденность, с которой ты всегда борешься,
Cómo me llenas, cómo me liberas
Как ты наполняешь меня, как ты освобождаешь меня.
Quiero estar contigo, si vuelvo a nacer
Я хочу быть с тобой, если я снова родлюсь.
Le pido a Dios que me alcance la vida
Я молю Бога, чтобы до меня дошла жизнь.
Y me tiempo para regresar
И дайте мне время вернуться.
Aunque sea tan sólo un poco de
Даже если это всего лишь немного
Lo mucho que me das
Сколько ты мне даешь.
Le pido a Dios que me alcance la vida
Я молю Бога, чтобы до меня дошла жизнь.
Para decirte todo lo que siento gracias a tu amor
Чтобы сказать тебе все, что я чувствую, благодаря твоей любви.
El sentimiento de que no soy yo
Чувство, что это не я.
De que hay algo más cuando me miras
Что есть что-то еще, когда ты смотришь на меня.
La sensación de que no existe el tiempo
Ощущение, что времени не существует.
Cuando están tus manos sobre mis mejillas
Когда твои руки на моих щеках,
Cómo me llenas, cómo me liberas
Как ты наполняешь меня, как ты освобождаешь меня.
Quiero estar contigo si vuelvo a nacer
Я хочу быть с тобой, если я снова родлюсь.
Le pido a Dios que me alcance la vida
Я молю Бога, чтобы до меня дошла жизнь.
Y me tiempo para regresar
И дайте мне время вернуться.
Aunque sea tan sólo un poco
Даже если это всего лишь немного
De lo mucho que me das
О том, сколько ты мне даешь.
Le pido a Dios que me alcance la vida
Я молю Бога, чтобы до меня дошла жизнь.
Para decirte todo lo que siento gracias a tu amor
Чтобы сказать тебе все, что я чувствую, благодаря твоей любви.
Me da la luz que hace despertar
Это дает мне свет, который заставляет проснуться.
Que me aleja de la oscuridad
Что уводит меня от тьмы.
Que me llena de calor el mundo
Который наполняет меня теплом мира,
Para que no pierda el rumbo
Чтобы он не сбился с пути.
Le pido a Dios que me alcance la vida (Le pido a Dios)
Я прошу Бога, чтобы до меня дошла жизнь прошу Бога)
Y me tiempo para regresar (Le pido a Dios)
И дайте мне время вернуться прошу Бога)
Aunque sea tan sólo un poco
Даже если это всего лишь немного
De lo mucho que me das
О том, сколько ты мне даешь.
Le pido a Dios que me alcance la vida (Le pido a Dios)
Я прошу Бога, чтобы до меня дошла жизнь прошу Бога)
Para decirte todo lo que siento gracias a tu amor
Чтобы сказать тебе все, что я чувствую, благодаря твоей любви.





Writer(s): Schajris Rodriguez Nahuel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.