Paroles et traduction Sin Bandera - Sera (En Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sera (En Vivo)
Sera (Live)
Y
me
quedé
soñando
And
I
was
left
dreaming
Con
la
ilusión
a
cuestas
With
hope
piggybacking
me,
Con
la
esperanza
guardada
With
hope
stored
En
el
bolsillo
roto
de
un
pantalón
In
the
broken
pocket
of
a
pair
of
trousers
En
el
baúl
sin
fondo
de
mis
decepciones
In
the
bottomless
trunk
of
my
disappointments
Aletargado
en
el
tiempo
Left
stagnant
in
time
Obsesionado
con
verte
Obsessed
with
seeing
you
Se
enrojecieron
mis
ojos
My
eyes
turned
red
Se
marchitaba
mi
mente
My
mind
was
withering
Que
aún
no
se
llenaba
la
luna
That
the
moon
still
had
not
filled
Que
el
tiempo
fue
menguando
nuestras
ganas
That
time
was
diminishing
our
desire
Será,
será,
será,
será
la
luna
Could
it
be,
could
it
be,
could
it
be
the
moon
Será,
será,
será,
serán
las
ganas,
será
Could
it
be,
could
it
be,
could
it
be
the
desire,
could
it
be
Y
me
quedé
en
suspenso
And
I
was
left
in
suspense
Con
una
historia
breve
With
a
brief
story
En
los
niveles
más
bajos
In
the
lowest
planes
De
mis
latidos
del
corazón
Of
my
heartbeat
Entre
lo
inverosímil
de
mis
frustraciones
Amongst
the
implausibility
of
my
frustrations
Aletargado
en
el
tiempo
Left
stagnant
in
time
Obsesionado
con
verte
Obsessed
with
seeing
you
Se
enrojecieron
mis
ojos
My
eyes
turned
red
Se
marchitaba
mi
mente
My
mind
was
withering
Que
aún
no
se
llenaba
la
luna
That
the
moon
still
had
not
filled
Que
el
tiempo
fue
menguando
nuestras
ganas
That
time
was
diminishing
our
desire
Será,
será,
será,
será
la
luna
Could
it
be,
could
it
be,
could
it
be
the
moon
Será,
será,
será,
serán
las
ganas,
será
Could
it
be,
could
it
be,
could
it
be
the
desire,
could
it
be
Que
aún
no
se
llenaba
la
luna
That
the
moon
still
had
not
filled
Que
el
tiempo
fue
menguando
nuestras
ganas
That
time
was
diminishing
our
desire
Será,
será,
será,
será
la
luna
Could
it
be,
could
it
be,
could
it
be
the
moon
Será,
será,
serán
las
ganas,
será
Could
it
be,
could
it
be
the
desire,
could
it
be
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ricardo Montaner, Ilan Chester
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.