Paroles et traduction Sin Bandera - Será
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Y
me
quedé
soñando
And
I
was
left
dreaming
Con
la
ilusión
a
cuestas
With
illusion
burdens
Con
la
esperanza
guardada
en
el
bolsillo
roto
de
un
pantalón
With
hope
buried
in
the
torn
pocket
of
a
pair
of
pants
En
el
baúl
sin
fondo
de
mis
decepciones
In
the
bottomless
trunk
of
my
deceptions
Aletargado
en
el
tiempo
Motionless
in
time
Obsesionado
con
verte
Obsessed
with
seeing
you
Se
enrojecieron
mis
ojos
My
eyes
have
swollen
red
Se
marchitaba
mi
mente
My
mind
has
wilted
away
Que
aún
no
se
llenaba
la
luna
That
the
moon
still
hasn't
filled
out
Que
el
tiempo
fue
menguando
nuestras
ganas
That
time
has
been
diminishing
our
desire
Será,
será,
será
It
will,
it
will,
it
will
be
Será
la
luna
It
will
be
the
moon
Será,
será,
será
It
will,
it
will,
it
will
be
Serán
las
ganas,
serán
It
will
be
the
desire,
it
will
Y
me
quedé
en
suspenso
And
I
was
left
in
suspense
Con
una
historia
breve
With
a
brief
story
En
los
niveles
más
bajos
de
mis
latidos
del
corazón
In
the
deepest
recesses
of
my
heartbeat
Entre
lo
inverosímil
de
mis
frustraciones
Amongst
the
implausible
nature
of
my
frustrations
Aletargado
en
el
tiempo
Motionless
in
time
Obsesionado
con
verte
Obsessed
with
seeing
you
Se
enrojecieron
mis
ojos
My
eyes
have
swollen
red
Se
marchitaba
mi
mente
My
mind
has
wilted
away
Que
aún
no
se
llenaba
la
luna
That
the
moon
still
hasn't
filled
out
Que
el
tiempo
fue
menguando
nuestras
ganas
That
time
has
been
diminishing
our
desire
Será,
será,
será
It
will,
it
will,
it
will
be
Será
la
luna
It
will
be
the
moon
Será,
será,
será
It
will,
it
will,
it
will
be
Serán
las
ganas,
serán
It
will
be
the
desire,
it
will
Que
aún
no
se
llenaba
la
luna
That
the
moon
still
hasn't
filled
out
Que
el
tiempo
fue
menguando
nuestras
ganas
That
time
has
been
diminishing
our
desire
Será,
será,
será
It
will,
it
will,
it
will
be
Será
la
luna
It
will
be
the
moon
Será,
será
It
will,
it
will
Serán
las
ganas,
serán
It
will
be
the
desire,
it
will
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ricardo Montaner, Ilan Chester
Album
Pasado
date de sortie
14-11-2006
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.