Paroles et traduction Sin Bandera - Serenata Rap
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
OK
Listos
muchachos,
OK
OK
Guys,
Ready?
OK
Si
te
encuentro
en
la
calle
no
me
atrevo
ni
hablarte
If
I
meet
you
on
the
street,
I
don't
even
dare
to
speak
Se
bloquean
mis
palabras
no
me
atrevo
a
mirarte
a
los
ojos
My
words
get
blocked,
I
don't
dare
look
into
your
eyes
Y
aunque
suene
imposible
si
pudiera
amplificar
el
latir
del
corazón
And
though
it
sounds
impossible,
if
you
could
amplify
the
beat
of
my
heart
Sentirías
al
baterista
de
una
banda
de
metal
pesado
You'd
feel
the
drummer
of
a
heavy
metal
band
Y
hoy
por
eso
estoy
aquí
parado
And
that's
why
I'm
standing
here
today
Porque
me
sale
mucho
más
fácil
con
una
de
mis
canciones
Because
it's
much
easier
for
me
with
one
of
my
songs
Para
lograr
que
sientan
hasta
muros
y
peatones
To
make
even
walls
and
pedestrians
feel
Y
para
no
telefonear
te
digo
todo
cara
a
cara
And
to
avoid
calling,
I'm
telling
you
everything
face
to
face
Como
si
la
pena
no
me
importara
As
if
I
didn't
care
about
the
awkwardness
Soy
muy
tímido
I'm
very
shy
Escondo
amor
en
mi,
no
fallo
I
hide
love
within
me,
I
don't
fail
Para
decirte
que
desde
que
te
vi
siempre
es
mayo
To
tell
you
that
since
I
saw
you,
it's
always
May
Y
en
mayo
el
mundo
es
bello
y
está
lleno
de
colores
And
in
May
the
world
is
beautiful
and
full
of
colors
Y
todavía
en
los
árboles
habitan
sólo
flores
And
still,
only
flowers
inhabit
the
trees
Y
tarde
que
temprano
van
a
And
sooner
or
later
they
will
Derramar
su
fruto
Bear
their
fruit
Y
dime
cómo
estas?
And
tell
me,
how
are
you?
Ansiosamente
espero...
I
anxiously
wait...
Espero
que
este
sentimiento
sea
correspondido
I
hope
this
feeling
is
reciprocated
Yo
estoy
aquí
delante
y
te
quiero
y
te
sonrío
I'm
here
in
front
of
you
and
I
love
you
and
I
smile
at
you
Asómate
a
la
ventana
amore
mío
Look
out
the
window,
my
love
Asómate
al
balcon,
responde
niña
por
favor
Come
to
the
balcony,
answer
me
girl,
please
Sólo
vine
hasta
aquí
con
tornamesa
y
un
micrófono
I
only
came
here
with
a
turntable
and
a
microphone
Traje
aquí
a
mi
banda
a
cantarte
lo
que
siento
I
brought
my
band
to
sing
to
you
what
I
feel
Si
tú
me
quisieras
besar
yo
estaría
contento
If
you
wanted
to
kiss
me,
I
would
be
happy
Es
que
esta
serenata
es
mi
cita
con
el
destino
This
serenade
is
my
date
with
destiny
Pues
quiero
que
en
la
vida
estemos
tú
y
yo
siempre
unidos
Because
I
want
you
and
me
to
be
together
forever
in
life
Una
serenata
rap
para
decir
a
ti
A
rap
serenade
to
tell
you
Me
gusta
como
miras
y
lo
que
piensas
de
mí
I
like
the
way
you
look
and
what
you
think
of
me
Me
gusta
tu
nariz
en
sintonía
con
el
mundo
I
like
your
nose,
in
tune
with
the
world
Me
gusta
tu
trasero,
casi
redondo
I
like
your
backside,
almost
round
Que
torna
en
un
satelite
a
cada
ser
viviente
That
turns
every
living
being
into
a
satellite
Me
gustas
por
que
eres,
inteligente
I
like
you
because
you
are
intelligent
Se
ve
muy
claro
en
tus
manos
como
las
mueves
It's
clear
in
your
hands,
the
way
you
move
them
Y
haces
que
hasta
los
sentimientos
siempre
me
renueves
And
you
make
even
my
feelings
always
renew
Tus
caderas
son
los
andes
y
tus
pechos
los
volcanes
Your
hips
are
the
Andes
and
your
breasts
are
volcanoes
Me
gusta
tu
buen
gusto
de
la
ropa
con
que
sales
I
like
your
good
taste
in
the
clothes
you
wear
Que
está
muy
por
encima
de
la
moda
del
momento
Which
is
far
above
the
current
fashion
Una
flor
que
así
creció
entre
el
asfalto
y
el
cemento
A
flower
that
grew
like
this,
between
asphalt
and
cement
Asómate
a
la
ventana
amore
mío
Look
out
the
window,
my
love
Asómate
a
la
ventana
amore
mío
Look
out
the
window,
my
love
Asómate
a
la
ventana
amore
mío
Look
out
the
window,
my
love
Asómate
a
la
ventana
amore
mío
Look
out
the
window,
my
love
Seranata
rap,
serenata
metropolitana
Rap
serenade,
metropolitan
serenade
Confía
un
poco
en
mí
Trust
me
a
little
Aquí
estaré
cada
mañana
I'll
be
here
every
morning
No
debes
creer
las
cosas
que
otros
te
digan
de
mí
You
shouldn't
believe
the
things
others
say
about
me
Es
que
son
muy
envidiosos
quizás
porqué
They're
just
very
envious,
perhaps
because
Yo
no
te
prometo
historias
de
pasión
como
de
guiones
I
don't
promise
you
stories
of
passion
like
from
scripts
De
cine
de
romances
solo
falsas
ilusiones
Of
movies
and
romances,
just
false
illusions
Yo
te
ofrezco
la
verdad,
cuerpo,
alma
y
un
cerebro
I
offer
you
the
truth,
body,
soul
and
a
brain
Amor
es
solamente
amor
es
solo
solo
eso
Love
is
just
love,
it's
just
just
that
Asómate
a
la
ventana
amore
mío
(asómate
ya)
Look
out
the
window,
my
love
(come
out
now)
Asómate
a
la
ventana
amore
mío
(asómate
ya)
Look
out
the
window,
my
love
(come
out
now)
Asómate
a
la
ventana
amore
mío
(asómate
ya)
Look
out
the
window,
my
love
(come
out
now)
Asómate
a
la
ventana
amore
mío
Look
out
the
window,
my
love
Amor
que
nadie
ama
se
resigna
a
no
lograrlo
Love
that
no
one
loves
resigns
itself
to
not
achieving
it
Lo
escribiré
en
los
muros
y
luego
en
el
subterráneo
de
esta
ciudad
I
will
write
it
on
the
walls
and
then
in
the
subway
of
this
city
Millones
de
habitantes
que
van
día
con
día
ignorándose
hacia
delante
Millions
of
inhabitants
who
go
day
by
day
ignoring
each
other
forward
Y
después
no
sé
porqué,
porqué,
quién
sabe
cómo
And
then
I
don't
know
why,
why,
who
knows
how
Después
no
sé
porqué,
porqué
quien
sabe
cómo
Then
I
don't
know
why,
why,
who
knows
how
Dos
almas
de
repente
se
generan
un
destino
Two
souls
suddenly
generate
a
destiny
Palacios,
ruido,
smog
son
como
un
jardín
divino
Palaces,
noise,
smog
are
like
a
divine
garden
Personas
entregadas
intercambian
un
anillo
Dedicated
people
exchange
a
ring
En
un
departamento
que
será
como
un
castillo
In
an
apartment
that
will
be
like
a
castle
Asómate
a
la
ventana
amore
mío
Look
out
the
window,
my
love
Tus
caderas
son
los
andes
y
tus
pechos
los
volcanes
Your
hips
are
the
Andes
and
your
breasts
are
volcanoes
Me
gusta
tu
buen
gusto
de
la
ropa
con
que
sales
I
like
your
good
taste
in
the
clothes
you
wear
Que
está
muy
por
encima
de
la
moda
del
momento
Which
is
far
above
the
current
fashion
Una
flor
que
así
creció,
entre
el
asfalto
y
el
cemento
A
flower
that
grew
like
this,
between
asphalt
and
cement
Asómate
a
la
ventana
amore
mío
(asómate
ya)
Look
out
the
window,
my
love
(come
out
now)
(Sin
bandera,
sin
bandera)
(Sin
Bandera,
Sin
Bandera)
Asómate
a
la
ventana
amore
mío
(asómate
ya)
Look
out
the
window,
my
love
(come
out
now)
(Serenata
rap,
serenata
rap)
(Rap
serenade,
rap
serenade)
Asómate
a
la
ventana
amore
mío
(asómate
ya)
Look
out
the
window,
my
love
(come
out
now)
Non
ci
credere
alle
cose
che
ti
dicono
di
me
Don't
believe
the
things
they
say
about
me
Asómate
a
la
ventana
amore
mío
Look
out
the
window,
my
love
(Serenata
rap,
serenata
rap)
(Rap
serenade,
rap
serenade)
Affacciati
al
balcone
rispondimi
al
citofono
Come
to
the
balcony,
answer
the
intercom
Sono
venuto
qui
col
giradischi
e
col
microfono
I
came
here
with
the
turntable
and
the
microphone
Insieme
al
mio
complesso
per
cantarti
il
sentimento
Together
with
my
band
to
sing
to
you
the
feeling
E
se
tu
mi
vorrai
baciare
sarò
contento
And
if
you
want
to
kiss
me,
I'll
be
happy
E
questa
serenata
è
la
mia
sfida
col
destino
This
serenade
is
my
challenge
with
destiny
Vorrei
che
per
la
vita
noi
due
fossimo
vicino
I
wish
that
for
life
we
two
were
close
Una
serenata
rap
per
dirti
che
di
te
A
rap
serenade
to
tell
you
that
about
you
Mi
piace
come
mi
guardi
mi
piace
come
sei
con
me
I
like
how
you
look
at
me,
I
like
how
you
are
with
me
Serenata
rap
serenata
metropolitana
Rap
serenade,
metropolitan
serenade
Mettiti
con
me
non
sarò
un
figlio
di
puttana
Be
with
me,
I
won't
be
a
son
of
a
bitch
Non
ci
credere
alle
cose
che
ti
dicono
di
me
Don't
believe
the
things
they
say
about
me
Sono
tutti
un
po'
invidiosi
chissà
perché
They're
all
a
bit
envious,
who
knows
why
Io
non
ti
prometto
storie
di
passioni
da
copione
I
don't
promise
you
stories
of
passions
from
a
script
Di
cinema,
romanzi
e
che
ne
so
di
una
canzone
Of
cinema,
novels,
or
what
I
know
of
a
song
Io
ti
offro
verità
corpo
anima
e
cervello
I
offer
you
truth,
body,
soul
and
a
brain
Amore
solamente
amore
solo
solo
quello
Love
only,
love
only,
only
that
Serenata
rap
serenata
rap
Rap
serenade,
rap
serenade
Serenata
rap
serenata
metropolitana
Rap
serenade,
metropolitan
serenade
Serenata
rap
serenata
rap
Rap
serenade,
rap
serenade
Affacciati
alla
finestra
amore
mio
Look
out
the
window,
my
love
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rita Ambrus, Lorenzo Cherubini, Michele Centonze
Album
Pasado
date de sortie
14-11-2006
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.