Sin Bandera - Si Me Besas (Demo) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sin Bandera - Si Me Besas (Demo)




bien, que ya no puedes dormir
Я хорошо знаю, что ты больше не можешь спать.
Sueñas, que yo sueño junto a ti
Ты мечтаешь, что я мечтаю рядом с тобой.
bien, que no quieres despertar sin
Я хорошо знаю, что ты не хочешь просыпаться без меня.
Yo sé, que no hay nada que perder
Я знаю, что нечего терять.
Que puedes ser esa mujer
Что ты можешь быть этой женщиной.
La piel de la noche y del amanecer
Кожа ночи и рассвета
Mírame no lo pienses más
Посмотри на меня, не думай об этом больше.
Déjate llevar
Побалуйте себя
Si me besas una vez pongo el mundo a tus pies
Если ты поцелуешь меня один раз, я положу мир к твоим ногам,
Por tus labios pierdo la razón
Из-за твоих губ я теряю разум.
Si me besas una vez mil estrellas bajaré
Если ты поцелуешь меня один раз тысячу звезд, я сойду.
No hay medidas para el corazón
Нет мер для сердца
Si me besas una vez, yo vuelvo a nacer
Если ты поцелуешь меня один раз, я снова родлюсь.
C'mon men
C'mon men
Lo tienes miedo yo también
Я знаю, ты тоже боишься.
Lo es difícil de esconder
Я знаю, это трудно скрыть.
Hablar que puede hacernos tanto bien
Говорить, Я знаю, что это может сделать нам так много хорошего.
Es nuestra oportunidad
Это наш шанс.
Basta de esperar
Хватит ждать.
Si me besas una vez pongo el mundo a tus pies
Если ты поцелуешь меня один раз, я положу мир к твоим ногам,
Por tus labios pierdo la razón
Из-за твоих губ я теряю разум.
Si me besas dos o tres mil estrellas bajaré
Если ты поцелуешь меня две или три тысячи звезд, я спущусь.
No hay medidas para el corazón
Нет мер для сердца
Si me besas una vez pongo el mundo a tus pies
Если ты поцелуешь меня один раз, я положу мир к твоим ногам,
Por tus labios pierdo la razón
Из-за твоих губ я теряю разум.
Si me besas dos o tres mil estrellas bajaré
Если ты поцелуешь меня две или три тысячи звезд, я спущусь.
No hay medidas para el corazón
Нет мер для сердца
Si me besas una vez yo vuelvo a nacer
Если ты поцелуешь меня один раз, я снова родлюсь.





Writer(s): Schajris Rodriguez Nahuel, Garcia Nunez De Caceres Leonel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.