Sin Bandera - Siento - traduction des paroles en allemand

Siento - Sin Banderatraduction en allemand




Siento
Ich fühle
Apaga la luz,
Schalte das Licht aus,
Acerca tu piel,
komm näher mit deiner Haut,
Un fuego de tu cuerpo niña quiero encender.
ein Feuer deines Körpers, Mädchen, will ich entzünden.
Hacer el amor,
Liebe machen,
Sentir el placer de llevarte muy lejos.
die Lust spüren, dich weit weg zu bringen.
Mis brazos en ti,
Meine Arme um dich,
Te quiero quemar,
ich will dich verbrennen,
Que sientas qué tan lejos te puedo llevar, perder el control
dass du spürst, wie weit ich dich bringen kann, die Kontrolle verlieren,
Volverme tu sol,
deine Sonne werden,
Qué sepas lo que siento.
dass du weißt, was ich fühle.
Si estás aquí (fuego),
Wenn du hier bist (Feuer),
Qué quema en (siento),
das in mir brennt (ich fühle),
Qué un beso más
dass noch ein Kuss
Y a volar me llevarás.
und du mich fliegen lässt.
Si estás aquí (fuego),
Wenn du hier bist (Feuer),
Qué quema en (siento),
das in mir brennt (ich fühle),
Qué un beso más
dass noch ein Kuss
Y a volar me llevarás.
und du mich fliegen lässt.
Cada vez que siento que te acercas yo me pongo a temblar,
Jedes Mal, wenn ich fühle, dass du dich näherst, beginne ich zu zittern,
Siento que no puedo parar.
ich fühle, dass ich nicht aufhören kann.
Adentro te siento en todo momento,
In mir fühle ich dich in jedem Moment,
Cada vez que siento que me tocas yo me vuelvo a perder,
jedes Mal, wenn ich fühle, dass du mich berührst, verliere ich mich wieder,
Siento que esto no puede ser,
ich fühle, dass das nicht sein kann,
Es demasiado estar a tu lado.
es ist zu viel, an deiner Seite zu sein.
Apaga la luz,
Schalte das Licht aus,
Acerca tu piel,
komm näher mit deiner Haut,
Un fuego de tu cuerpo niña quiero encender.
ein Feuer deines Körpers, Mädchen, will ich entzünden.
Hacer el amor,
Liebe machen,
Sentir el placer de llevarte muy lejos.
die Lust spüren, dich weit weg zu bringen.
Mis brazos en ti,
Meine Arme um dich,
Te quiero quemar,
ich will dich verbrennen,
Que sientas qué tan lejos te puedo llevar, perder el control
dass du spürst, wie weit ich dich bringen kann, die Kontrolle verlieren,
Volverme tu sol,
deine Sonne werden,
Qué sepas lo que siento.
dass du weißt, was ich fühle.
Si estás aquí (fuego),
Wenn du hier bist (Feuer),
Qué quema en (siento),
das in mir brennt (ich fühle),
Qué un beso más
dass noch ein Kuss
Y a volar me llevará.
und du mich fliegen lässt.
Si estás aquí (fuego),
Wenn du hier bist (Feuer),
Qué quema en (siento),
das in mir brennt (ich fühle),
Qué un beso más
dass noch ein Kuss
Y a volar me llevará.
und du mich fliegen lässt.
Cada vez que siento que te acercas yo me pongo a temblar,
Jedes Mal, wenn ich fühle, dass du dich näherst, beginne ich zu zittern,
Siento que no puedo parar.
ich fühle, dass ich nicht aufhören kann.
Adentro te siento en todo momento,
In mir fühle ich dich in jedem Moment,
Cada vez que siento que me tocas yo me vuelvo a perder,
jedes Mal, wenn ich fühle, dass du mich berührst, verliere ich mich wieder,
Siento que esto no puede ser,
ich fühle, dass das nicht sein kann,
Es demasiado estar a tu lado.
es ist zu viel, an deiner Seite zu sein.
Mírame, tócame el cuerpo,
Sieh mich an, berühre meinen Körper,
Sácame de este desierto.
hol mich aus dieser Wüste.
En lo más profundo de tu piel estoy mejor.
Im Tiefsten deiner Haut geht es mir besser.
Hola placer, adiós dolor.
Hallo Lust, auf Wiedersehen Schmerz.
Si estás aquí (fuego),
Wenn du hier bist (Feuer),
Qué quema en (siento),
das in mir brennt (ich fühle),
Qué un beso más
dass noch ein Kuss
Y a volar me llevará.
und du mich fliegen lässt.
Cada vez que siento que te acercas yo me pongo a temblar,
Jedes Mal, wenn ich fühle, dass du dich näherst, beginne ich zu zittern,
Siento que no puedo parar.
ich fühle, dass ich nicht aufhören kann.
Adentro te siento en todo momento.
In mir fühle ich dich in jedem Moment.
Cada vez que siento que me tocas yo me vuelvo a perder,
Jedes Mal, wenn ich fühle, dass du mich berührst, verliere ich mich wieder,
Siento que esto no puede ser,
ich fühle, dass das nicht sein kann,
Es demasiado estar a tu lado.
es ist zu viel, an deiner Seite zu sein.
Cada vez que siento que te acercas yo me pongo a temblar,
Jedes Mal, wenn ich fühle, dass du dich näherst, beginne ich zu zittern,
Siento que no puedo parar.
ich fühle, dass ich nicht aufhören kann.
Adentro te siento en todo momento.
In mir fühle ich dich in jedem Moment.
Cada vez que siento que me tocas yo me vuelvo a perder,
Jedes Mal, wenn ich fühle, dass du mich berührst, verliere ich mich wieder,
Siento que esto no puede ser,
ich fühle, dass das nicht sein kann,
Es demasiado estar a tu lado.
es ist zu viel, an deiner Seite zu sein.





Writer(s): Nahuel Schajris Rodriguez, John Taylor, Leonel Garcia Nunez De Caceres, Nick Rhodes, Simon Le Bon, Roger Taylor, Andy Taylor


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.