Paroles et traduction Sin Bandera - Siréna
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me
dueles
en
el
fondo
de
mi
corazón
Ты
ранишь
мою
душу
La
herida
no
ha
cerrado
todavía
Рана
всё
еще
не
зажила
No
hay
forma
en
que
pueda
olvidarte,
yo
Я
не
могу
тебя
забыть
Lo
siento,
te
has
llevado
ya
mi
vida
Я
жалею
об
этом,
дорогая,
ты
разбила
мне
сердце
Siempre
intento
olvidarte
Я
пытаюсь
забыть
тебя
Y
te
vuelvo
a
encontrar
Но
я
всегда
тебя
встречаю
Siempre
en
cada
rincón
В
каждом
углу
Y
debajo
del
mar
И
глубоко
под
водой
Si
me
voy
del
planeta
Если
я
покину
планету
Eres
estrella
fugaz
Ты
станешь
падающей
звездой
Si
en
las
noches
yo
duermo
Если
я
засну
En
mi
sueño
tú
estás,
sí
Ты
будешь
в
моих
снах
Oigo
tu
canto
y
me
ahogo
en
tu
cadera
Я
слышу
твоё
пение
и
тону
в
твоих
объятьях
Porque
tú
vuelvas
yo
daría
lo
que
fuera
Я
отдам
всё,
чтобы
ты
вернулась
Porque
me
quites
con
tu
piel
esta
condena
que
me
mata
y
me
envenena
Чтобы
ты
своей
любовью
избавила
меня
от
этой
тоски
и
мучений
Mira,
morena
Послушай,
любовь
моя
Baila
conmigo
y
me
sacas
esta
pena
Станцуй
со
мной
и
избавь
меня
от
этой
боли
Porque
no
hay
cosa
para
mí
que
sea
tan
buena
Нет
ничего
лучше
Como
tus
labios
en
mis
labios,
vuelve
a
casa,
te
lo
ruego,
ven,
nena
Чем
твои
губы
на
моих,
возвращайся,
я
умоляю,
любимая
Eres
del
mar
Ты
- из
моря
Eres
del
mar
Ты
- из
моря
Me
dueles
en
el
fondo
de
mi
corazón
Ты
ранишь
мою
душу
La
herida
no
ha
cerrado
todavía
Рана
всё
еще
не
зажила
No
hay
forma
en
que
pueda
olvidarte,
yo
Я
не
могу
тебя
забыть
Lo
siento,
te
has
llevado
ya
mi
vida
Я
жалею
об
этом,
дорогая,
ты
разбила
мне
сердце
Siempre
intento
olvidarte
Я
пытаюсь
забыть
тебя
Y
te
vuelvo
a
encontrar
Но
я
всегда
тебя
встречаю
Siempre
en
cada
rincón
В
каждом
углу
Y
debajo
del
mar
И
глубоко
под
водой
Si
me
voy
del
planeta
Если
я
покину
планету
Tú
eres
estrella
fugaz
Ты
станешь
падающей
звездой
Si
en
las
noches
yo
duermo
Если
я
засну
En
mi
sueño
tú
estás,
sí
Ты
будешь
в
моих
снах
Oigo
tu
canto
y
me
ahogo
en
tu
cadera
Я
слышу
твоё
пение
и
тону
в
твоих
объятиях
Porque
tú
vuelvas
yo
daría
lo
que
fuera
Я
отдам
всё,
чтобы
ты
вернулась
Porque
me
quites
con
tu
piel
esta
condena
que
me
mata
y
me
envenena
Чтобы
ты
своей
любовью
избавила
меня
от
этой
тоски
и
мучений
Mira,
morena
Послушай,
любовь
моя
Baila
conmigo
y
me
sacas
esta
pena
Станцуй
со
мной
и
избавь
меня
от
этой
боли
Porque
no
hay
cosa
para
mí
que
sea
tan
buena
Нет
ничего
лучше
Como
tus
labios
en
mis
labios,
vuelve
a
casa,
te
lo
ruego,
ven,
nena
(ven,
nena)
Чем
твои
губы
на
моих,
возвращайся,
я
умоляю,
любимая
(любимая)
Eres
del
mar
(linda
sirena)
Ты
- из
моря
(прекрасная
сирена)
Eres
del
mar
Ты
- из
моря
Eres
el
mar
(tu
mirada
revive
a
la
noche)
Ты
- само
море
(твой
взгляд
оживляет
ночь)
Eres
el
mar
Ты
- само
море
Si
me
voy
del
planeta
Если
я
покину
планету
Eres
estrella
fugaz
Ты
станешь
падающей
звездой
Oigo
tu
canto
y
me
ahogo
en
tu
cadera
Я
слышу
твоё
пение
и
тону
в
твоих
объятиях
Porque
tú
vuelvas
yo
daría
lo
que
fuera
Я
отдам
всё,
чтобы
ты
вернулась
Porque
me
quites
con
tu
piel
esta
condena
que
me
mata
y
me
envenena
Чтобы
ты
своей
любовью
избавила
меня
от
этой
тоски
и
мучений
Mira,
morena
Послушай,
любовь
моя
Baila
conmigo
y
me
sacas
esta
pena
Станцуй
со
мной
и
избавь
меня
от
этой
боли
Porque
no
hay
cosa
para
mí
que
sea
tan
buena
Нет
ничего
лучше
Como
tus
labios
en
mis
labios,
vuelve
a
casa,
te
lo
ruego,
ven,
nena
(ven,
nena)
Чем
твои
губы
на
моих,
возвращайся,
я
умоляю,
любимая
(любимая)
Oigo
tu
canto
y
me
ahogo
en
tu
cadera
Я
слышу
твоё
пение
и
тону
в
твоих
объятиях
Porque
tú
vuelvas
yo
daría
lo
que
fuera
Я
отдам
всё,
чтобы
ты
вернулась
Porque
me
quites
con
tu
piel
esta
condena
que
me
mata
y
me
envenena
Чтобы
ты
своей
любовью
избавила
меня
от
этой
тоски
и
мучений
Mira,
morena
Послушай,
любовь
моя
Baila
conmigo
y
me
sacas
esta
pena
Станцуй
со
мной
и
избавь
меня
от
этой
боли
Porque
no
hay
cosa
para
mí
que
sea
tan
buena
Нет
ничего
лучше
Como
tus
labios
en
mis
labios,
vuelve
a
casa,
te
lo
ruego,
ven,
nena
(ven,
nena)
Чем
твои
губы
на
моих,
возвращайся,
я
умоляю,
любимая
(любимая)
Eres
el
mar
(somebody
to
love)
Ты
- море
(somebody
to
love)
Eres
el
mar
(somebody
to
love)
Ты
- море
(somebody
to
love)
Eres
el
mar
(somebody
to
love)
Ты
- море
(somebody
to
love)
Eres
el
mar
(somebody
to
love)
Ты
- море
(somebody
to
love)
Eres
el
mar
(somebody,
somebody,
somebody
to
love)
Ты
- море
(somebody,
somebody,
somebody
to
love)
Eres
el
mar
(somebody
to
love)
Ты
- море
(somebody
to
love)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): LEONEL GARCIA, AUREO BAQUIERO
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.