Paroles et traduction Sin Bandera - Suelta Mi Mano (En Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Suelta Mi Mano (En Vivo)
Release My Hand (Live)
No,
no
es
necesario
que
lo
entienda
No,
there's
no
need
for
you
to
understand
Porque
nunca
le
ha
servido
la
razón,
al
corazón
Because
reason
has
never
been
useful
for
the
heart
El
corazón
no
piensa
The
heart
doesn't
think
No
mi
vida,
¿para
qué
te
esfuerzas?
No
my
love,
why
bother?
No
me
tienes
que
explicar,
siempre
amaré
tu
libertad
You
don't
have
to
explain,
I'll
always
love
your
freedom
Por
mucho
que
eso
duela
As
painful
as
it
may
be
Y
sí,
entiendo
que
quieres
hablar
And
yes,
I
understand
you
want
to
talk
Que
a
veces
necesitas
saber
de
mí
That
sometimes
you
need
to
hear
from
me
Pero
no
sé
siquiera
saber
de
ti
But
I
don't
even
know
about
myself
Vivir
así,
seguir
así
Living
like
this,
continuing
like
this
Pensando
en
ti
Thinking
of
you
Suelta
mi
mano
ya
por
favor
Please,
let
go
of
my
hand
now
Entiende
que
me
tengo
que
ir
Understand
that
I
have
to
go
Si
ya
no
sientes
más
este
amor
If
you
no
longer
feel
this
love
No
tengo
nada
más
que
decir
I
have
nothing
more
to
say
No
digas
nada
ya
por
favor
Don't
say
anything
now,
please
Te
entiendo,
pero
entiéndeme
a
mí
I
understand
you,
but
understand
me
Cada
palabra
aumenta
el
dolor
Every
word
increases
the
pain
Y
una
lágrima
quiere
salir
And
a
tear
wants
to
escape
Y
por
favor
no
me
detengas
And
please
don't
stop
me
Siempre
encuentro
la
manera
de
seguir
y
de
vivir
I
will
always
find
a
way
to
continue
and
to
live
Aunque
ahora
no
la
tenga
Even
if
I
don't
have
it
now
Y
no,
mi
vida
no
vale
la
pena
And
no,
my
life
is
not
worth
the
trouble
¿Para
qué
quieres
llamar?
Why
do
you
want
to
call?
Si
el
que
era
yo,
ya
no
va
a
estar
If
the
man
I
used
to
be
is
gone
Esta
es
la
última
cena
This
is
our
last
supper
Y
si
entiendo
que
quieres
hablar
And
if
I
understand
you
want
to
talk
Que
a
veces
necesitas
saber
de
mí
That
sometimes
you
need
to
hear
from
me
Pero
no
sé
siquiera
saber
de
ti
But
I
don't
even
know
about
myself
Vivir
así,
seguir
así
Living
like
this,
continuing
like
this
Pensando
en
ti
Thinking
of
you
Suelta
mi
mano
ya
por
favor
Please,
let
go
of
my
hand
now
Entiende
que
me
tengo
que
ir
Understand
that
I
have
to
go
Si
ya
no
sientes
más
este
amor
If
you
no
longer
feel
this
love
No
tengo
nada
más
que
decir
I
have
nothing
more
to
say
No
digas
nada
ya
por
favor
Don't
say
anything
now,
please
Te
entiendo,
pero
entiéndeme
a
mí
I
understand
you,
but
understand
me
Cada
palabra
aumenta
el
dolor
Every
word
increases
the
pain
Y
una
lágrima
quiere
salir
And
a
tear
wants
to
escape
Suelta
mi
mano
ya
por
favor
Please,
let
go
of
my
hand
now
Entiende
que
me
tengo
que
ir
Understand
that
I
have
to
go
Si
ya
no
sientes
más
este
amor
If
you
no
longer
feel
this
love
No
tengo
nada
más
que
decir
I
have
nothing
more
to
say
No
digas
nada
ya
por
favor
Don't
say
anything
now,
please
Te
entiendo,
pero
entiéndeme
a
mí
I
understand
you,
but
understand
me
Cada
palabra
aumenta
el
dolor
Every
word
increases
the
pain
Y
una
lágrima
quiere
salir
And
a
tear
wants
to
escape
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Schajris Rodriguez Nahuel, Garcia Nunez De Caceres Leonel
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.