Sin Bandera - Suelta Mi Mano (En Vivo) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sin Bandera - Suelta Mi Mano (En Vivo)




No, no es necesario que lo entienda
Нет, вам не нужно это понимать.
Porque nunca le ha servido la razón, al corazón
Потому что он никогда не служил разуму, сердцу.
El corazón no piensa
Сердце не думает,
No mi vida, ¿para qué te esfuerzas?
Не моя жизнь чему ты стремишься?
No me tienes que explicar, siempre amaré tu libertad
Ты не должен объяснять мне, я всегда буду любить твою свободу.
Por mucho que eso duela
Как бы это ни было больно.
Y sí, entiendo que quieres hablar
И да, я понимаю, что ты хочешь поговорить.
Que a veces necesitas saber de
Что иногда тебе нужно знать обо мне.
Pero no siquiera saber de ti
Но я даже не знаю, что знаю о тебе.
Vivir así, seguir así
Жить так, продолжать так.
Pensando en ti
Думая о тебе.
Suelta mi mano ya por favor
Отпусти мою руку, пожалуйста.
Entiende que me tengo que ir
Пойми, мне пора.
Si ya no sientes más este amor
Если ты больше не чувствуешь этой любви,
No tengo nada más que decir
Мне больше нечего сказать.
No digas nada ya por favor
Больше ничего не говори, пожалуйста.
Te entiendo, pero entiéndeme a
Я понимаю тебя, но пойми меня.
Cada palabra aumenta el dolor
Каждое слово усиливает боль.
Y una lágrima quiere salir
И слеза хочет выйти.
Y por favor no me detengas
И, пожалуйста, не останавливай меня.
Siempre encuentro la manera de seguir y de vivir
Я всегда нахожу, как жить дальше и жить.
Aunque ahora no la tenga
Даже если теперь у меня ее нет.
Y no, mi vida no vale la pena
И нет, моя жизнь не стоит
¿Para qué quieres llamar?
Зачем ты звонишь?
Si el que era yo, ya no va a estar
Если тот, кем был я, больше не будет.
Esta es la última cena
Это Тайная вечеря.
Y si entiendo que quieres hablar
И если я понимаю, что ты хочешь поговорить,
Que a veces necesitas saber de
Что иногда тебе нужно знать обо мне.
Pero no siquiera saber de ti
Но я даже не знаю, что знаю о тебе.
Vivir así, seguir así
Жить так, продолжать так.
Pensando en ti
Думая о тебе.
Suelta mi mano ya por favor
Отпусти мою руку, пожалуйста.
Entiende que me tengo que ir
Пойми, мне пора.
Si ya no sientes más este amor
Если ты больше не чувствуешь этой любви,
No tengo nada más que decir
Мне больше нечего сказать.
No digas nada ya por favor
Больше ничего не говори, пожалуйста.
Te entiendo, pero entiéndeme a
Я понимаю тебя, но пойми меня.
Cada palabra aumenta el dolor
Каждое слово усиливает боль.
Y una lágrima quiere salir
И слеза хочет выйти.
Suelta mi mano ya por favor
Отпусти мою руку, пожалуйста.
Entiende que me tengo que ir
Пойми, мне пора.
Si ya no sientes más este amor
Если ты больше не чувствуешь этой любви,
No tengo nada más que decir
Мне больше нечего сказать.
No digas nada ya por favor
Больше ничего не говори, пожалуйста.
Te entiendo, pero entiéndeme a
Я понимаю тебя, но пойми меня.
Cada palabra aumenta el dolor
Каждое слово усиливает боль.
Y una lágrima quiere salir
И слеза хочет выйти.
Gracias
Благодарю





Writer(s): Schajris Rodriguez Nahuel, Garcia Nunez De Caceres Leonel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.