Sin Bandera - Suelta Mi Mano (Primera Fila Acústico "Una Última Vez - Encore") - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Sin Bandera - Suelta Mi Mano (Primera Fila Acústico "Una Última Vez - Encore")




Suelta Mi Mano (Primera Fila Acústico "Una Última Vez - Encore")
Let Go of My Hand (Primera Fila Acoustic "One Last Time - Encore")
No, no es necesario que lo entienda
Oh, no, you don't have to understand it
Porque nunca le ha servido la razón al corazón
Because reason has never served the heart
El corazón no piensa
The heart doesn't think
No, mi vida, ¿para qué te esfuerzas?
Oh, my dear, why do you bother?
No me tienes que explicar, siempre amare tu libertad
You don't have to explain, I will always love your freedom
Por mucho que eso duela y
As much as it hurts, and yes
Entiendo que quieres hablar
I understand that you want to talk
Que a veces necesitas saber de
That sometimes you need to know about me
Pero, no si quiera saber de ti
But I don't know if I even want to know about you
Vivir así, seguir así
Living like this, going on like this
Pensando en ti
Thinking about you
Suelta mi mano ya, por favor
Let go of my hand, please
Entiende que me tengo que ir
Understand that I have to go
Si ya no sientes más este amor
If you don't feel this love anymore
No tengo nada más que decir
I have nothing else to say
No digas nada ya, por favor
Don't say anything, please
Te entiendo, pero entiéndeme a
I understand, but understand me
Cada palabra aumenta el dolor
Every word increases the pain
Y una lágrima quiere salir
And a tear wants to come out
Y, por favor, no me detengas
And, please, don't stop me
Siempre encuentro la manera de seguir
I always find a way to go on
Y de vivir, aunque ahora no la tenga
And to live, even if I don't have it now
Y no, mi vida, no vale la pena, ¿para qué quieres llamar?
Oh, my dear, it's not worth it, why do you want to call?
Si el que era yo, ya no va a estar
If the one I was is no longer there
Esta es la última cena y
This is the last supper, and yes
Entiendo que quieres hablar
I understand that you want to talk
Que a veces necesitas saber de
That sometimes you need to know about me
Pero, no si quiera saber de ti
But I don't know if I even want to know about you
Vivir así, seguir así
Living like this, going on like this
Pensando en ti
Thinking about you
Suelta mi mano ya, por favor
Let go of my hand, please
Entiende que me tengo que ir
Understand that I have to go
Si ya no sientes más este amor
If you don't feel this love anymore
No tengo nada más que decir
I have nothing else to say
No digas nada ya, por favor
Don't say anything, please
Te entiendo, pero entiéndeme a
I understand, but understand me
Cada palabra aumenta el dolor
Every word increases the pain
Y una lágrima quiere salir (Yeh-eh)
And a tear wants to come out (Yeh-eh)
(Oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh)
Oh-oh, yeah
Oh-oh, yeah
Suelta mi mano ya, por favor
Let go of my hand, please
Entiende que me tengo que ir
Understand that I have to go
Si ya no sientes más este amor
If you don't feel this love anymore
No tengo nada más que decir
I have nothing else to say
No digas nada ya, por favor
Don't say anything, please
Te entiendo, pero entiéndeme a
I understand, but understand me
Cada palabra aumenta el dolor
Every word increases the pain
Y una lágrima quiere salir
And a tear wants to come out
Uoh-oh-oh, oh
Uoh-oh-oh, oh
Oh-oh-uoh-oh
Oh-oh-uoh-oh
Oh-oh-oh
Oh-oh-oh
Uoh-oh-oh
Uoh-oh-oh





Writer(s): Leonel Garcia Nunez De Caceres, Nahuel Rodrigue Schajris


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.