Sin Bandera - Suelta Mi Mano (Primera Fila Acústico "Una Última Vez - Encore") - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sin Bandera - Suelta Mi Mano (Primera Fila Acústico "Una Última Vez - Encore")




No, no es necesario que lo entienda
Нет, вам не нужно это понимать.
Porque nunca le ha servido la razón al corazón
Потому что разум никогда не служил сердцу.
El corazón no piensa
Сердце не думает,
No, mi vida, ¿para qué te esfuerzas?
Нет, моя жизнь, к чему ты стремишься?
No me tienes que explicar, siempre amare tu libertad
Ты не должен объяснять мне, я всегда буду любить твою свободу.
Por mucho que eso duela y
Как бы это ни было больно, и да.
Entiendo que quieres hablar
Я понимаю, что ты хочешь поговорить.
Que a veces necesitas saber de
Что иногда тебе нужно знать обо мне.
Pero, no si quiera saber de ti
Но я не знаю, хочу ли я услышать от тебя.
Vivir así, seguir así
Жить так, продолжать так.
Pensando en ti
Думая о тебе.
Suelta mi mano ya, por favor
Отпусти мою руку, пожалуйста.
Entiende que me tengo que ir
Пойми, мне пора.
Si ya no sientes más este amor
Если ты больше не чувствуешь этой любви,
No tengo nada más que decir
Мне больше нечего сказать.
No digas nada ya, por favor
Не говори больше ничего, пожалуйста.
Te entiendo, pero entiéndeme a
Я понимаю тебя, но пойми меня.
Cada palabra aumenta el dolor
Каждое слово усиливает боль.
Y una lágrima quiere salir
И слеза хочет выйти.
Y, por favor, no me detengas
И, пожалуйста, не останавливай меня.
Siempre encuentro la manera de seguir
Я всегда нахожу, как следовать.
Y de vivir, aunque ahora no la tenga
И жить, даже если теперь у меня ее нет.
Y no, mi vida, no vale la pena, ¿para qué quieres llamar?
И нет, моя жизнь, она того не стоит, зачем ты хочешь позвонить?
Si el que era yo, ya no va a estar
Если тот, кем был я, больше не будет.
Esta es la última cena y
Это Тайная вечеря, и да.
Entiendo que quieres hablar
Я понимаю, что ты хочешь поговорить.
Que a veces necesitas saber de
Что иногда тебе нужно знать обо мне.
Pero, no si quiera saber de ti
Но я не знаю, хочу ли я услышать от тебя.
Vivir así, seguir así
Жить так, продолжать так.
Pensando en ti
Думая о тебе.
Suelta mi mano ya, por favor
Отпусти мою руку, пожалуйста.
Entiende que me tengo que ir
Пойми, мне пора.
Si ya no sientes más este amor
Если ты больше не чувствуешь этой любви,
No tengo nada más que decir
Мне больше нечего сказать.
No digas nada ya, por favor
Не говори больше ничего, пожалуйста.
Te entiendo, pero entiéndeme a
Я понимаю тебя, но пойми меня.
Cada palabra aumenta el dolor
Каждое слово усиливает боль.
Y una lágrima quiere salir (Yeh-eh)
И слеза хочет выйти (Да-да)
(Oh-oh-oh)
(О-о-о)
Oh-oh, yeah
О-О, да.
Suelta mi mano ya, por favor
Отпусти мою руку, пожалуйста.
Entiende que me tengo que ir
Пойми, мне пора.
Si ya no sientes más este amor
Если ты больше не чувствуешь этой любви,
No tengo nada más que decir
Мне больше нечего сказать.
No digas nada ya, por favor
Не говори больше ничего, пожалуйста.
Te entiendo, pero entiéndeme a
Я понимаю тебя, но пойми меня.
Cada palabra aumenta el dolor
Каждое слово усиливает боль.
Y una lágrima quiere salir
И слеза хочет выйти.
Uoh-oh-oh, oh
О-о-о-о
Oh-oh-uoh-oh
О-о-о-о
Oh-oh-oh
О-о-о
Uoh-oh-oh
У-О-о





Writer(s): Leonel Garcia Nunez De Caceres, Nahuel Rodrigue Schajris


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.