Sin Bandera - Tócame - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sin Bandera - Tócame




Si ves que me he alejado de mismo
Если ты видишь, что я отошел от себя,
Y que no me he dado cuenta que me atrapa el egoísmo
И что я не понимал, что меня захватывает эгоизм.
Que camino sin fijarme hacia el borde de un abismo
Что я иду, не обращая внимания на край пропасти,
Si algún día me ves dormido y no he podido despertar
Если когда-нибудь ты увидишь, что я сплю, и я не смогу проснуться.
Si ves que estoy perdiendo los detalles
Если ты видишь, что я теряю детали,
Y que avanzo sin mirar cuando camino por la calle
И что я иду вперед, не глядя, когда иду по улице,
Porque estoy muy preocupado para que nada me falle
Потому что я так волнуюсь, что ничто не подведет меня.
Y deje de hacer las cosas solamente por amar
И перестань делать что-то только ради любви.
No me dejes continuar
Не позволяй мне продолжать.
Hazme regresar...
Заставь меня вернуться...
Tócame para unirme con el mundo
Прикоснись ко мне, чтобы объединиться с миром.
Para respirar profundo solamente tócame
Чтобы дышать глубоко, просто Прикоснись ко мне.
Tócame para estar de nuevo en casa
Прикоснись ко мне, чтобы снова быть дома.
Con tu mano se me pasa todo el miedo
С твоей рукой я пропускаю весь страх.
Tócame, tócame...
Прикоснись ко мне, Прикоснись ко мне...
Si ves que no sonrío fácilmente
Если ты видишь, что я не улыбаюсь легко,
Por que ahora me preocupa lo que me era indiferente
Потому что теперь я беспокоюсь о том, что было мне равнодушно.
Si la sombra del futuro esta nublando mi presente
Если тень будущего затуманивает мое настоящее,
Y las trampas de mi mente no me dejan escapar
И ловушки моего разума не позволяют мне убежать.
No me dejes continuar
Не позволяй мне продолжать.
Hazme regresar
Заставь меня вернуться.
Tócame para unirme con el mundo
Прикоснись ко мне, чтобы объединиться с миром.
Para respirar profundo solamente tócame
Чтобы дышать глубоко, просто Прикоснись ко мне.
Tócame para estar de nuevo en casa
Прикоснись ко мне, чтобы снова быть дома.
Con tu mano se me pasa todo el miedo
С твоей рукой я пропускаю весь страх.
Tócame, tócame...
Прикоснись ко мне, Прикоснись ко мне...
Tócame para unirme con el mundo
Прикоснись ко мне, чтобы объединиться с миром.
Para respirar profundo solamente tócame
Чтобы дышать глубоко, просто Прикоснись ко мне.
Tócame para estar de nuevo en casa
Прикоснись ко мне, чтобы снова быть дома.
Con tu mano se me pasa todo el miedo
С твоей рукой я пропускаю весь страх.
Tócame, tócame...
Прикоснись ко мне, Прикоснись ко мне...
Tócame...
Прикоснись ко мне...





Writer(s): Nahuel Schajris Rodriguez, Leonel Garcia


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.