Paroles et traduction Sin Bandera - Tócame
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si
ves
que
me
he
alejado
de
mí
mismo
Если
ты
видишь,
что
я
отошел
от
себя,
Y
que
no
me
he
dado
cuenta
que
me
atrapa
el
egoísmo
И
что
я
не
понимал,
что
меня
захватывает
эгоизм.
Que
camino
sin
fijarme
hacia
el
borde
de
un
abismo
Что
я
иду,
не
обращая
внимания
на
край
пропасти,
Si
algún
día
me
ves
dormido
y
no
he
podido
despertar
Если
когда-нибудь
ты
увидишь,
что
я
сплю,
и
я
не
смогу
проснуться.
Si
ves
que
estoy
perdiendo
los
detalles
Если
ты
видишь,
что
я
теряю
детали,
Y
que
avanzo
sin
mirar
cuando
camino
por
la
calle
И
что
я
иду
вперед,
не
глядя,
когда
иду
по
улице,
Porque
estoy
muy
preocupado
para
que
nada
me
falle
Потому
что
я
так
волнуюсь,
что
ничто
не
подведет
меня.
Y
deje
de
hacer
las
cosas
solamente
por
amar
И
перестань
делать
что-то
только
ради
любви.
No
me
dejes
continuar
Не
позволяй
мне
продолжать.
Hazme
regresar...
Заставь
меня
вернуться...
Tócame
para
unirme
con
el
mundo
Прикоснись
ко
мне,
чтобы
объединиться
с
миром.
Para
respirar
profundo
solamente
tócame
Чтобы
дышать
глубоко,
просто
Прикоснись
ко
мне.
Tócame
para
estar
de
nuevo
en
casa
Прикоснись
ко
мне,
чтобы
снова
быть
дома.
Con
tu
mano
se
me
pasa
todo
el
miedo
С
твоей
рукой
я
пропускаю
весь
страх.
Tócame,
tócame...
Прикоснись
ко
мне,
Прикоснись
ко
мне...
Si
ves
que
no
sonrío
fácilmente
Если
ты
видишь,
что
я
не
улыбаюсь
легко,
Por
que
ahora
me
preocupa
lo
que
me
era
indiferente
Потому
что
теперь
я
беспокоюсь
о
том,
что
было
мне
равнодушно.
Si
la
sombra
del
futuro
esta
nublando
mi
presente
Если
тень
будущего
затуманивает
мое
настоящее,
Y
las
trampas
de
mi
mente
no
me
dejan
escapar
И
ловушки
моего
разума
не
позволяют
мне
убежать.
No
me
dejes
continuar
Не
позволяй
мне
продолжать.
Hazme
regresar
Заставь
меня
вернуться.
Tócame
para
unirme
con
el
mundo
Прикоснись
ко
мне,
чтобы
объединиться
с
миром.
Para
respirar
profundo
solamente
tócame
Чтобы
дышать
глубоко,
просто
Прикоснись
ко
мне.
Tócame
para
estar
de
nuevo
en
casa
Прикоснись
ко
мне,
чтобы
снова
быть
дома.
Con
tu
mano
se
me
pasa
todo
el
miedo
С
твоей
рукой
я
пропускаю
весь
страх.
Tócame,
tócame...
Прикоснись
ко
мне,
Прикоснись
ко
мне...
Tócame
para
unirme
con
el
mundo
Прикоснись
ко
мне,
чтобы
объединиться
с
миром.
Para
respirar
profundo
solamente
tócame
Чтобы
дышать
глубоко,
просто
Прикоснись
ко
мне.
Tócame
para
estar
de
nuevo
en
casa
Прикоснись
ко
мне,
чтобы
снова
быть
дома.
Con
tu
mano
se
me
pasa
todo
el
miedo
С
твоей
рукой
я
пропускаю
весь
страх.
Tócame,
tócame...
Прикоснись
ко
мне,
Прикоснись
ко
мне...
Tócame...
Прикоснись
ко
мне...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nahuel Schajris Rodriguez, Leonel Garcia
Album
Mañana
date de sortie
18-11-2005
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.