Paroles et traduction Sin Bandera - Ves (En Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ves (En Vivo)
Видишь (Вживую)
Ves
que
aun
te
puedo
tocar
con
un
dedo
de
amor
Видишь,
я
всё
ещё
могу
коснуться
тебя
одним
пальцем,
полным
любви,
Puedo
hacerte
temblar
cuando
escuchas
mi
voz
Могу
заставить
тебя
дрожать,
когда
ты
слышишь
мой
голос.
No
esta
todo
perdido
si
quema
mi
fuego
tu
piel
Не
всё
потеряно,
если
мой
огонь
обжигает
твою
кожу,
Cuando
digo
tu
nombre
Когда
я
произношу
твоё
имя.
Se
que
no
todo
acabo
el
amor
sigue
aqui
Я
знаю,
что
не
всё
кончено,
любовь
всё
ещё
здесь.
Esto
no
termino
tu
me
miras
as
como
ayer
Это
не
закончилось,
ты
смотришь
на
меня
так
же,
как
вчера.
Tiene
tanto
poder
lo
que
siento
То,
что
я
чувствую,
имеет
такую
силу.
Ves
que
lo
nuestro
es
eterno
Видишь,
наша
любовь
вечна.
Yo
te
puedo
amar
Я
могу
любить
тебя,
Déjate
llevar
Позволь
себе
увлечься.
Ves
que
mi
amor
es
tu
amor
Видишь,
моя
любовь
— это
твоя
любовь,
Que
tu
ausencia
es
dolor
Что
твоё
отсутствие
— это
боль,
Que
es
amargo
el
sabor
si
no
estas,
si
te
vas
Что
горек
вкус,
если
тебя
нет,
если
ты
уйдёшь
Y
no
regresas
nunca
mas
И
никогда
не
вернёшься.
Que
aun
te
puedo
llenar
Что
я
всё
ещё
могу
наполнить
тебя
Con
mi
piel
en
tu
piel
de
pasión
Страстью,
моей
кожей
на
твоей
коже,
Que
aun
se
puede
salvar
la
ilusión
Что
иллюзию
всё
ещё
можно
спасти,
Para
volver
a
respirar,
oh
en
tu
corazón,
oh
oh
oh
Чтобы
снова
дышать
в
твоём
сердце,
о-о-о.
Ves
que
me
acuerdo
de
cada
detalle
de
ti
Видишь,
я
помню
каждую
деталь
о
тебе,
Que
es
único
sueño
el
hacerte
feliz
Что
сделать
тебя
счастливой
— моя
единственная
мечта.
Que
no
importa
lo
que
haya
pasado
Что
неважно,
что
случилось,
No
importa
el
dolor
si
hoy
estas
a
mi
lado
Неважна
боль,
если
сегодня
ты
рядом
со
мной.
Yo
te
puedo
amar
Я
могу
любить
тебя,
Déjate
llevar
Позволь
себе
увлечься.
Ves
que
mi
amor
es
tu
amor
Видишь,
моя
любовь
— это
твоя
любовь,
Que
tu
ausencia
es
dolor
Что
твоё
отсутствие
— это
боль,
Que
es
amargo
el
sabor
si
no
estas,
si
te
vas
Что
горек
вкус,
если
тебя
нет,
если
ты
уйдёшь
Y
no
regresas
nunca
mas
И
никогда
не
вернёшься.
Que
aun
te
puedo
llenar
Что
я
всё
ещё
могу
наполнить
тебя
Con
mi
piel
en
tu
piel
de
pasin
Страстью,
моей
кожей
на
твоей
коже,
Que
aun
se
puede
salvar
la
ilusin
Что
иллюзию
всё
ещё
можно
спасти,
Para
volver
a
respirar,
oh
en
tu
corazn
Чтобы
снова
дышать
в
твоём
сердце.
Ooh
en
tu
corazn
О,
в
твоём
сердце.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Noel Schajris
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.