Paroles et traduction Sin H - Bushido
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lo
que
traigo
es
crudo,
ya
aprendí
a
hacer
sushi
What
I
bring
is
raw,
I
already
learned
how
to
make
sushi
En
los
ojos
la
muerte
como
Himura
Kenshin
In
my
eyes,
death
like
Himura
Kenshin
La
diferencia
es
clara,
tu
bokken
contra
mi
katana
The
difference
is
clear,
your
bokken
against
my
katana
Tú
un
campesino
con
arco,
yo
un
bushi
You,
a
peasant
with
a
bow,
me,
a
bushi
Katsu,
tres
toques
y
al
suelo
Katsu,
three
touches
and
to
the
ground
Amor
y
respeto
al
enemigo
por
si
muero
Love
and
respect
for
the
enemy
in
case
I
die
En
un
gremio
donde
el
rap
es
la
geisha
más
barata
de
tu
pueblo
In
a
guild
where
rap
is
the
cheapest
geisha
in
your
town
Yo
le
limpio
el
maquillaje,
le
pongo
jade
en
el
cuello
I
clean
her
makeup,
I
put
jade
on
her
neck
Vagabundo
pensador,
Musashi
Miyamoto
Wandering
thinker,
Musashi
Miyamoto
La
rama
que
soporta
la
nieve
y
no
se
ha
roto
The
branch
that
supports
the
snow
and
has
not
broken
Os
falta
honor
para
haceros
el
seppuku
You
lack
the
honor
to
perform
seppuku
Negro
y
japo,
hipi-hopo,
Mugen,
Samurái
Champloo
Black
and
Japanese,
hip-hop,
Mugen,
Samurai
Champloo
La
paz
del
samurái
camina
conmigo
The
peace
of
the
samurai
walks
with
me
El
mejor
sake
que
probé
fue
de
su
ombligo
The
best
sake
I
tasted
was
from
her
navel
La
hostia
me
la
devolvió
como
el
aikido
She
returned
the
blow
to
me
like
aikido
Leyendo
a
Motoori
Norinaga
aprendí
a
ser
yo
Reading
Motoori
Norinaga,
I
learned
to
be
me
Meditando
debajo
de
un
cerezo
Meditating
under
a
cherry
tree
Mis
versos
son
tinta
china
sobre
un
lienzo
My
verses
are
Chinese
ink
on
a
canvas
Aprendí
que
no
hay
final
si
no
hay
comienzo
I
learned
that
there
is
no
end
if
there
is
no
beginning
En
una
cultura
sin
pensarlo
le
seré
vuestro
Confucio
In
a
culture,
without
thinking,
I
will
be
your
Confucius
Pobres
necios,
no
sois
Chihiro
Poor
fools,
you
are
not
Chihiro
Me
pierdo
pero
el
viaje
me
enriqueció
I
get
lost
but
the
journey
enriched
me
Conozco
el
arte
de
la
guerra,
camino
el
bushido
I
know
the
art
of
war,
I
walk
the
bushido
He
folla'o
y
he
dormi'o
con
mi
enemigo
I
fucked
and
slept
with
my
enemy
Yo,
vivo
tranquilo
con
otro
enfoque
Me,
I
live
quietly
with
a
different
approach
Moriré
en
un
bosque
con
lobos
como
Mononoke
I
will
die
in
a
forest
with
wolves
like
Mononoke
Primo
keloke',
el
rapero
que
nació
en
el
templo
de
Yakushi-ji
Cousin,
listen
up,
the
rapper
who
was
born
in
the
temple
of
Yakushi-ji
No
siendo
un
chico
de
bloque
Not
being
a
block
boy
Dentro
de
mi
cabeza
una
voz
me
susurra
Akira
Inside
my
head,
a
voice
whispers
"Akira"
to
me
Dentro
de
mi
retina
llevo
un
Sharingan
Inside
my
retina,
I
carry
a
Sharingan
Llevo
pensando
así
toda
la
puta
vida
I've
been
thinking
like
this
my
whole
damn
life
Con
los
pies
en
el
barrio
de
Murcia
y
el
alma
en
Japón
feudal
With
my
feet
in
the
neighborhood
of
Murcia
and
my
soul
in
feudal
Japan
Ojos
chinos,
barba
de
talibán
Chinese
eyes,
Taliban
beard
Yo
Sin
H-san,
comiendo
ramen
en
el
culo
de
alguna
fan
Me,
Sin
H-san,
eating
ramen
in
some
fan's
ass
Soy
un
ronin,
mi
dueña
descanse
en
paz
I
am
a
ronin,
may
my
mistress
rest
in
peace
Heredé
una
katana
Hattori
afilá'
pa'
matar
I
inherited
a
Hattori
katana,
sharpened
to
kill
Watabi
massanat
en
to'a
tu
boca
Watabi
massanat
in
your
whole
mouth
Os
entierro
conmigo,
solda'os
de
terracota
I
bury
you
with
me,
terracotta
soldiers
Se
equivocan,
me
enamoré
de
una
japo
como
Logan
They
are
wrong,
I
fell
in
love
with
a
Japanese
girl
like
Logan
Y
ahora
vago
borracho
por
Osaka
And
now
I
wander
drunk
through
Osaka
Baka,
soy
un
ninja,
un
assassin
Fool,
I
am
a
ninja,
an
assassin
Os
follo
la
mente
como
Snake
contra
Psycho
Mantis
I
fuck
your
mind
like
Snake
against
Psycho
Mantis
Oculto
algo
como
Kakashi
I
hide
something
like
Kakashi
Sin
H
no
es
rapero
es
el
malo
del
Final
Fantasy
Sin
H
is
not
a
rapper,
he
is
the
bad
guy
from
Final
Fantasy
Tú
no
eres
Hokage,
eres
un
casi
You
are
not
Hokage,
you
are
an
almost
Los
vi
mezclar
Sprite
con
puto
Dalsy
I
saw
them
mix
Sprite
with
fucking
Dalsy
Niños
viendo
chochos
por
Instagram
Kids
watching
pussies
on
Instagram
Mi
primero
fue
en
Dragon
Ball,
se
llamaba
Chi-Chi
My
first
was
in
Dragon
Ball,
her
name
was
Chi-Chi
Canalizo
mi
ki,
meditando
con
el
taichí
I
channel
my
ki,
meditating
with
tai
chi
Voy
a
poner
de
moda
el
kimono,
no
las
gafas
Gucci
I'm
going
to
make
the
kimono
fashionable,
not
Gucci
glasses
Sí,
quieren
copiar
mi
dolor
Yes,
they
want
to
copy
my
pain
Pero
ellos
sufren
como
Nobita
y
yo
como
Kenpachi
But
they
suffer
like
Nobita
and
I
suffer
like
Kenpachi
Domo
arigato,
a
tu
rap
le
falta
wasabi
Domo
arigato,
your
rap
lacks
wasabi
El
rap
es
mi
tatami,
¿pa'
qué
competís?
Rap
is
my
tatami,
why
do
you
compete?
Mantengo
el
filo
contra
tu
fusil
I
keep
the
edge
against
your
rifle
Soy
el
último
samurái
como
Tom
Cruise
I
am
the
last
samurai
like
Tom
Cruise
Domo
arigato,
a
tu
rap
le
falta
wasabi
Domo
arigato,
your
rap
lacks
wasabi
El
rap
es
mi
tatami,
¿pa'
qué
competís?
Rap
is
my
tatami,
why
do
you
compete?
Mantengo
el
filo
contra
tu
fusil
I
keep
the
edge
against
your
rifle
Soy
el
último
samurái,
ah,
Tom
Cruise
I
am
the
last
samurai,
ah,
Tom
Cruise
Dentro
de
mi
cabeza
una
voz
me
susurra
"Akira"
Inside
my
head,
a
voice
whispers
"Akira"
to
me
Dentro
de
mi
retina
llevo
un
Sharingan
Inside
my
retina,
I
carry
a
Sharingan
Llevo
pensando
así
toda
la
puta
vida
I've
been
thinking
like
this
my
whole
damn
life
Con
los
pies
en
el
barrio
de
Murcia
y
el
alma
en
Japón
feudal
With
my
feet
in
the
neighborhood
of
Murcia
and
my
soul
in
feudal
Japan
Ojos
chinos,
barba
de
talibán
Chinese
eyes,
Taliban
beard
Yo
Sin
H-san,
comiendo
ramen
en
el
culo
de
alguna
fan
Me,
Sin
H-san,
eating
ramen
in
some
fan's
ass
Soy
un
ronin,
mi
dueña
descanse
en
paz
I
am
a
ronin,
may
my
mistress
rest
in
peace
Heredé
una
katana
Hattori
afilá'
pa'
matar
I
inherited
a
Hattori
katana,
sharpened
to
kill
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Martijn Slegtenhorst
Album
Bushido
date de sortie
18-09-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.