Sin H - Bushido - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Sin H - Bushido




Bushido
Bushido
Lo que traigo es crudo, ya aprendí a hacer sushi
What I bring is raw, I already learned how to make sushi
En los ojos la muerte como Himura Kenshin
In my eyes, death like Himura Kenshin
La diferencia es clara, tu bokken contra mi katana
The difference is clear, your bokken against my katana
un campesino con arco, yo un bushi
You, a peasant with a bow, me, a bushi
Katsu, tres toques y al suelo
Katsu, three touches and to the ground
Amor y respeto al enemigo por si muero
Love and respect for the enemy in case I die
En un gremio donde el rap es la geisha más barata de tu pueblo
In a guild where rap is the cheapest geisha in your town
Yo le limpio el maquillaje, le pongo jade en el cuello
I clean her makeup, I put jade on her neck
Vagabundo pensador, Musashi Miyamoto
Wandering thinker, Musashi Miyamoto
La rama que soporta la nieve y no se ha roto
The branch that supports the snow and has not broken
Os falta honor para haceros el seppuku
You lack the honor to perform seppuku
Negro y japo, hipi-hopo, Mugen, Samurái Champloo
Black and Japanese, hip-hop, Mugen, Samurai Champloo
La paz del samurái camina conmigo
The peace of the samurai walks with me
El mejor sake que probé fue de su ombligo
The best sake I tasted was from her navel
La hostia me la devolvió como el aikido
She returned the blow to me like aikido
Leyendo a Motoori Norinaga aprendí a ser yo
Reading Motoori Norinaga, I learned to be me
Meditando debajo de un cerezo
Meditating under a cherry tree
Mis versos son tinta china sobre un lienzo
My verses are Chinese ink on a canvas
Aprendí que no hay final si no hay comienzo
I learned that there is no end if there is no beginning
En una cultura sin pensarlo le seré vuestro Confucio
In a culture, without thinking, I will be your Confucius
Pobres necios, no sois Chihiro
Poor fools, you are not Chihiro
Me pierdo pero el viaje me enriqueció
I get lost but the journey enriched me
Conozco el arte de la guerra, camino el bushido
I know the art of war, I walk the bushido
He folla'o y he dormi'o con mi enemigo
I fucked and slept with my enemy
Yo, vivo tranquilo con otro enfoque
Me, I live quietly with a different approach
Moriré en un bosque con lobos como Mononoke
I will die in a forest with wolves like Mononoke
Primo keloke', el rapero que nació en el templo de Yakushi-ji
Cousin, listen up, the rapper who was born in the temple of Yakushi-ji
No siendo un chico de bloque
Not being a block boy
Dentro de mi cabeza una voz me susurra Akira
Inside my head, a voice whispers "Akira" to me
Dentro de mi retina llevo un Sharingan
Inside my retina, I carry a Sharingan
Llevo pensando así toda la puta vida
I've been thinking like this my whole damn life
Con los pies en el barrio de Murcia y el alma en Japón feudal
With my feet in the neighborhood of Murcia and my soul in feudal Japan
Ojos chinos, barba de talibán
Chinese eyes, Taliban beard
Yo Sin H-san, comiendo ramen en el culo de alguna fan
Me, Sin H-san, eating ramen in some fan's ass
Soy un ronin, mi dueña descanse en paz
I am a ronin, may my mistress rest in peace
Heredé una katana Hattori afilá' pa' matar
I inherited a Hattori katana, sharpened to kill
Watabi massanat en to'a tu boca
Watabi massanat in your whole mouth
Os entierro conmigo, solda'os de terracota
I bury you with me, terracotta soldiers
Se equivocan, me enamoré de una japo como Logan
They are wrong, I fell in love with a Japanese girl like Logan
Y ahora vago borracho por Osaka
And now I wander drunk through Osaka
Baka, soy un ninja, un assassin
Fool, I am a ninja, an assassin
Os follo la mente como Snake contra Psycho Mantis
I fuck your mind like Snake against Psycho Mantis
Oculto algo como Kakashi
I hide something like Kakashi
Sin H no es rapero es el malo del Final Fantasy
Sin H is not a rapper, he is the bad guy from Final Fantasy
no eres Hokage, eres un casi
You are not Hokage, you are an almost
Los vi mezclar Sprite con puto Dalsy
I saw them mix Sprite with fucking Dalsy
Niños viendo chochos por Instagram
Kids watching pussies on Instagram
Mi primero fue en Dragon Ball, se llamaba Chi-Chi
My first was in Dragon Ball, her name was Chi-Chi
Canalizo mi ki, meditando con el taichí
I channel my ki, meditating with tai chi
Voy a poner de moda el kimono, no las gafas Gucci
I'm going to make the kimono fashionable, not Gucci glasses
Sí, quieren copiar mi dolor
Yes, they want to copy my pain
Pero ellos sufren como Nobita y yo como Kenpachi
But they suffer like Nobita and I suffer like Kenpachi
Domo arigato, a tu rap le falta wasabi
Domo arigato, your rap lacks wasabi
El rap es mi tatami, ¿pa' qué competís?
Rap is my tatami, why do you compete?
Mantengo el filo contra tu fusil
I keep the edge against your rifle
Soy el último samurái como Tom Cruise
I am the last samurai like Tom Cruise
Domo arigato, a tu rap le falta wasabi
Domo arigato, your rap lacks wasabi
El rap es mi tatami, ¿pa' qué competís?
Rap is my tatami, why do you compete?
Mantengo el filo contra tu fusil
I keep the edge against your rifle
Soy el último samurái, ah, Tom Cruise
I am the last samurai, ah, Tom Cruise
Dentro de mi cabeza una voz me susurra "Akira"
Inside my head, a voice whispers "Akira" to me
Dentro de mi retina llevo un Sharingan
Inside my retina, I carry a Sharingan
Llevo pensando así toda la puta vida
I've been thinking like this my whole damn life
Con los pies en el barrio de Murcia y el alma en Japón feudal
With my feet in the neighborhood of Murcia and my soul in feudal Japan
Ojos chinos, barba de talibán
Chinese eyes, Taliban beard
Yo Sin H-san, comiendo ramen en el culo de alguna fan
Me, Sin H-san, eating ramen in some fan's ass
Soy un ronin, mi dueña descanse en paz
I am a ronin, may my mistress rest in peace
Heredé una katana Hattori afilá' pa' matar
I inherited a Hattori katana, sharpened to kill





Writer(s): Martijn Slegtenhorst


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.