Paroles et traduction Sin Ley - Si Me Faltas Amor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si Me Faltas Amor
If You're Not Around, My Love
No
quieras
tener
hoy
Don't
want
to
have
today
Una
pena
que
ahora
te
paso
a
describir
A
grief
that
now
I'll
describe
to
you
En
una
niebla
gris
In
a
grey
mist
Que
me
tapa
el
entorno
donde
estoy
That
blocks
out
the
surroundings
of
where
I
am
Yo
temo
descubrir
que
más
allá
un
empuje
final
I
fear
discovering
that
beyond,
a
final
push
No
hace
falta
Is
unnecessary
En
el
fondo
estoy
para
arriba
voy
yo
voy
a
patalear
Deep
down,
I'm
up
and
going,
I'm
going
to
kick
Que
no
es
herida
que
me
impide
a
mi
nadar
That
it's
not
a
wound
that
prevents
me
from
swimming
Que
si
me
faltas
amor
That
if
you're
not
around,
my
love
Que
si
me
faltas
amor
That
if
you're
not
around,
my
love
Así
corazón
así
cosita
así
That's
how
my
heart
is,
how
it
is,
little
thing
La
lluvia
no
tendrá
no
no
no
The
rain
will
not
have,
no,
no,
no
Compasión
con
el
calor
que
yo
sufrí
Compassion
for
the
heat
that
I
suffered
Deseo
que
haya
en
mi
I
wish
there
were
in
me
Una
piedra
donde
el
corazón
esté
A
stone
where
the
heart
is
Y
empecé
a
salir
And
I
started
to
go
out
A
escuchar
una
sonido
final
To
hear
a
final
sound
No
lo
escucho
I
don't
hear
it
La
palmera
del
día
no
produce
café
The
palm
tree
of
the
day
does
not
produce
coffee
El
insomnio
es
Insomnia
is
Por
qué
la
noche
se
hace
muy
larga
y
se
hace
muy
cruel
Why
the
night
gets
very
long
and
gets
very
cruel
Que
si
me
faltas
amor
That
if
you're
not
around,
my
love
Que
si
me
faltas
amor
That
if
you're
not
around,
my
love
Que
dulce
palpitar
el
del
corazón
What
a
sweet
beating,
that
of
the
heart
Que
se
acelera
más
That
speeds
up
even
more
Si
estas
vos
desnuda
y
lista
para
mí
If
you're
naked
and
ready
for
me
Ay
ay
ay
ay
ay
ay
ay
ay
amor...
Oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
my
love...
Si
me
faltas
amor
If
you're
not
around,
my
love
Que
si
me
faltas
amor
That
if
you're
not
around,
my
love
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Norberto Juan Hareza, Javier Sebastian Santin, Cristian Javier Vicente, Mariano Basulto, Gabriel Eduardo Estefan, Esteban Ariel Elisiri
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.