Sin Ley - Si Me Faltas Amor - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sin Ley - Si Me Faltas Amor




Si Me Faltas Amor
Если ты оставишь меня, любовь
No quieras tener hoy
Не пытайся пережить
Una pena que ahora te paso a describir
Боль, которую я сейчас опишу
En una niebla gris
В сером тумане
Que me tapa el entorno donde estoy
Который окутывает мир, в котором я нахожусь
Yo temo descubrir que más allá un empuje final
Я боюсь обнаружить, что впереди меня ждет последний удар
No hace falta
Это не нужно
En el fondo estoy para arriba voy yo voy a patalear
В глубине души я справлюсь, я буду бороться
Que no es herida que me impide a mi nadar
Это не рана, которая помешает мне плыть
Que si me faltas amor
Потому что если ты оставишь меня, любовь
No me muero
Я не умру
Que si me faltas amor
Если ты оставишь меня, любовь
Desespero
Я буду отчаиваться
Así corazón así cosita así
Так, мое сердце, так, дорогая, так
La lluvia no tendrá no no no
Дождь не будет, не-не-не
Compasión con el calor que yo sufrí
Сострадать к той боли, которую я перенес
Deseo que haya en mi
Я хочу, чтобы во мне был
Una piedra donde el corazón esté
Камень, где будет твое сердце
Y empecé a salir
И я начал выходить на улицу
A escuchar una sonido final
Слушать последний звук
No lo escucho
Я не слышу его
La palmera del día no produce café
Пальма дня не дает кофе
El insomnio es
Бессонница - это
Por qué la noche se hace muy larga y se hace muy cruel
Когда ночь становится очень длинной и очень жестокой
Que si me faltas amor
Потому что если ты оставишь меня, любовь
No me muero
Я не умру
Que si me faltas amor
Если ты оставишь меня, любовь
Desespero
Я буду отчаиваться
Que dulce palpitar el del corazón
Как сладко бьется сердце
Que se acelera más
Которое бьется чаще,
Si estas vos desnuda y lista para
Если ты раздета и готова для меня
Ay ay ay ay ay ay ay ay amor...
Ох, ох, ох, ох, ох, ох, ох, ох, любовь...
Si me faltas amor
Если ты оставишь меня, любовь
No me muero
Я не умру
Que si me faltas amor
Если ты оставишь меня, любовь
Desespero
Я буду отчаиваться





Writer(s): Norberto Juan Hareza, Javier Sebastian Santin, Cristian Javier Vicente, Mariano Basulto, Gabriel Eduardo Estefan, Esteban Ariel Elisiri


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.