Sin Ley - Sin Saber de Vos (En Vivo) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Sin Ley - Sin Saber de Vos (En Vivo)




Sin Saber de Vos (En Vivo)
Without Knowing About You (Live)
Ya se hizo de noche
It's already night
Tu madre se volvió a enojar
Your mother got angry again
Que no estés a fuera nena,
That you're not outside, baby
Ese es un gran problema
That's a big problem
No te escucha a vos
She doesn't listen to you
No te escucha a vos
She doesn't listen to you
Quizás intente meter llave
Maybe she'll try to lock
A las puertas de tu habitación
The doors of your room
Es que ella no se da cuenta
She doesn't realize
Que la mochila ya esta llena
That the backpack is already full
Ventana me voy
Window, I'm leaving
Vía ventana adiós
Via the window, goodbye
¿Y hace cuanto pasa esto?
And how long has this been going on?
¿Hace mucho que ella huyó?
How long has she been running away?
Es que a nadie le importaba,
Because no one cared,
Cual era su gran problema
What was your big problem
Llevar su dolor
Carrying your pain
Llevar su dolor
Carrying your pain
Quizás no vuelva en la mañana
Maybe she won't be back in the morning
Quizás no vuelva nunca mas
Maybe she'll never be back
Y que vuelva a ver su rostro,
And may I see her face again
Y después de tanto tiempo
And after so long
Sin saber de vos
Without knowing about you
Sin saber de vos
Without knowing about you
Sin saber de vos
Without knowing about you
Sin saber de vos
Without knowing about you
Faltaste tanto tiempo
You were gone for so long
Me merezco yo
I deserve it
Me merezco yo
I deserve it
Castigo y tormento
Punishment and torment
Que donde fuiste, que donde vas
Where did you go, where are you going
Que si estas bien, que si estas mal
Are you okay, are you not okay
Ya no importa nada nena,
It doesn't matter anymore, baby
Que sea tu dolor tu pena
Let your pain be your sorrow
Corre sin razón
Run without reason
Corre sin razón
Run without reason
Sin saber de vos
Without knowing about you
Sin saber de vos
Without knowing about you
Quemaste tanto humo sin parar
You smoked so much weed without stopping
Que te hiciste a vos
That you messed yourself up
Que te hiciste a vos
That you messed yourself up
Te diste tanta libertad
You gave yourself so much freedom
Y ya se hizo de noche
And it's already night
Habrá que descansar
It's time to rest
¿Encontraste lo que buscabas?
Did you find what you were looking for?
Cielo abierto en tu pecho.
Open sky in your chest.
Tu felicidad
Your happiness
Tu felicidad
Your happiness
Tu felicidad
Your happiness
Tu felicidad
Your happiness





Writer(s): Norberto Juan Hareza


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.