Sin Ley - Sin Saber de Vos - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Sin Ley - Sin Saber de Vos




Sin Saber de Vos
Not Knowing About You
Ya se hizo de noche
It's already night
Tu madre se volvió a enojar
Your mother got mad again
Que no estés a fuera nena,
That you're not outside babe,
Ese es un gran problema
That's a big problem
No te escucha a vos (x2)
She doesn't listen to you (x2)
Quizás intente meter llave
Maybe she'll try to put a key
A las puertas de tu habitación
In the doors of your room
Es que ella no se da cuenta
It's that she doesn't realize
Que la mochila ya esta llena
That the backpack is already full
Ventana me voy
Window I'm leaving
Vía ventana adiós
Through the window, goodbye
Y hace cuanto pasa esto?
And how long has this been going on?
Hace mucho que ella huyó?
Has it been long since she left?
Es que a nadie le importaba,
It's that nobody cared,
Cual era su gran problema
What was her big problem
Llevar su dolor (x2)
Carrying her pain (x2)
Quizás no vuelva en la mañana
Maybe she won't be back in the morning
Quizás no vuelva nunca mas
Maybe she'll never come back
Y que vuelva a ver su rostro,
And that I'll see her face again,
Y después de tanto tiempo
And after so long
Sin saber de vos (x4)
Not knowing about you (x4)
Faltaste tanto tiempo
You were gone for so long
Me merezco yo (x2)
I deserve myself (x2)
Castigo y tormento
Punishment and torment
Que donde fuiste, que donde vas
Where have you gone, where are you going?
Que si estas bien, que si estas mal
Are you okay, are you okay?
Ya no importa nada nena,
It doesn't matter anymore babe,
Que sea tu dolor tu pena
Let your pain be your sorrow
Corre sin razón (x2)
Run without reason (x2)
Sin saber de vos (x2)
Not knowing about you (x2)
Quemaste tanto humo sin parar
You smoked so much without stopping
Que te hiciste a vos (x2)
That you made yourself (x2)
Te diste tanta libertad
You gave yourself so much freedom
Y ya se hizo de noche
And it's already dark
Habrá que descansar
You'll have to rest
Encontraste lo que buscabas?
Did you find what you were looking for?
Cielo abierto en tu pecho.
Open sky in your chest.
Tu felicidad (x4)
Your happiness (x4)





Writer(s): Norberto Juan Hareza


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.