Sin Ley - Situación Límite - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sin Ley - Situación Límite




Situación Límite
Предельная ситуация
Empezar de nuevo en la soledad, buscando de verdad
Снова начать в одиночестве, искать по-настоящему
Algo que alegre el corazon, lo marca la desazon
То, что обрадует сердце, то, что задаёт беспокойство
Es una situacion que no tiene control, es una situacion
Это ситуация, которую нельзя контролировать, это ситуация
Y mirando lejos intentas buscarle una razon
И глядя вдаль, ты пытаешься найти ей причину
Y por dentro de tus ojos preguntas, me miente mi corazon
И в глубине своих глаз ты спрашиваешь, лжёт ли мне моё сердце
Es una situacion, por insatisfaccion, es una situacion
Это ситуация, вызванная неудовлетворённостью, это ситуация
Entre la locura y el horror, de nuevo una vez mas
Между безумием и ужасом, снова и снова
Encontras de nuevo que explotas, ay, sin condicion
Ты снова и снова обнаруживаешь, что взрываешься, увы, без всяких условий
No hay refugio al odio o al amor, sorpresas te encontraras
Нет убежища от ненависти или любви, ты столкнёшься с неожиданностями
Un recuerdo solo quedara y asi sera
Только память останется, и так будет всегда
Todo, todo de nuevo una vez mas, todo...
Всё, всё снова и снова, всё...
Como en un juego te encontraras, jugando sin condicion
Как в игре, ты окажешься там, играя без всяких условий
Sos tu propia ficha de apostar, sos parte quieras o no
Ты сам твоя ставка в игре, ты часть игры, хочешь ты этого или нет
Es una situacion, la que nadie llamo, es una situacion
Это ситуация, которую никто не ждал, это ситуация
Expulsado por un juicio criminal que hace el hombre comun
Изгнанный по приговору уголовного суда, вынесенного обычным человеком
Es mas importante el que diran, señal de poca virtud
Мнение других важнее, признак слабости
Es una situacion, que sola se vendio, es una situacion
Это ситуация, которая сама себя продала, это ситуация
Entre la locura y el horror, de nuevo una vez mas
Между безумием и ужасом, снова и снова
Encontras de pronto que explotas, ay, sin condicion
Ты внезапно обнаруживаешь, что взрываешься, увы, без всяких условий
No hay lugar al odio o al amor, sorpresas te encontras
Нет места ненависти или любви, ты столкнёшься с неожиданностями
Un recuerdo solo quedara, y asi sera todo
Только память останется, и так будет со всем
De nuevo una vez mas
Снова и снова





Writer(s): Norberto Juan Hareza, Javier Sebastian Santin, Cristian Javier Vicente, Mariano Basulto, Gabriel Eduardo Estefan, Esteban Ariel Elisiri


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.