Sin Ley - Tu Desprecio (En Vivo) - traduction des paroles en allemand

Tu Desprecio (En Vivo) - Sin Leytraduction en allemand




Tu Desprecio (En Vivo)
Deine Verachtung (Live)
Vos, mira lo que hiciste vos
Du, sieh nur, was du getan hast
Tanto te prometiste y yo que crei en tu palabra
Du hast so viel versprochen und ich habe deinen Worten geglaubt
No, esto no es amor
Nein, das ist keine Liebe
Del que tanto conversabamos en los bancos de la plaza
Von der wir so oft auf den Parkbänken sprachen
Y creo como pasa el tiempo
Und ich sehe, wie die Zeit vergeht
Haciendo mi mejor esfuerzo
Während ich mein Bestes gebe
Y siento que no existe nada que complazca tu mal humor
Und ich fühle, dass es nichts gibt, was deine schlechte Laune besänftigen könnte
Nunca nada es suficiente
Nichts ist jemals genug
Me duele toda tu arrogancia
Deine ganze Arroganz schmerzt mich
Me duele todo tu mal trato
Deine ganze schlechte Behandlung schmerzt mich
Pero sera mejor que parta
Aber es ist besser, wenn ich gehe
No te aguanto mas, humillacion
Ich ertrage deine Demütigungen nicht mehr,
No hay problema, yo me alejo de tu desprecio
Kein Problem, ich entferne mich von deiner Verachtung
Vos, tanto que hablaste vos
Du, die du so viel geredet hast
Que te faltaba cariño
Dass dir Zuneigung fehlte
Te volviste cruel y fria
Du bist grausam und kalt geworden
No, no estan las ganas mas, de salvar este barco hundido
Nein, ich habe keine Lust mehr, dieses sinkende Schiff zu retten
Que es ahora nuestra relacion
Was jetzt unsere Beziehung ist





Writer(s): Norberto Juan Hareza, Javier Sebastian Santin, Cristian Javier Vicente, Mariano Basulto, Gabriel Eduardo Estefan, Esteban Ariel Elisiri


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.