Sin Ley - Una vez más - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Sin Ley - Una vez más




Una vez más
Once More
Hoy te vi,
Today I saw you,
Después de tanto sin saber de ti,
After so long without hearing from you,
Ibas con otro amor, ibas con otro.
You were with another love, you were with another.
Es que yo,
Because I,
Después de todo lo que nos pasó,
After all that happened to us,
Te quise hablar, te quise conversar.
I wanted to talk to you, I wanted to chat.
No te guardo rencor,
I don't hold a grudge against you,
Y quiero que seas muy feliz.
And I want you to be very happy.
Pero mírame una vez mas a los ojos,
But look me in the eyes one more time,
Comprenderás mi amor por ti no murió.
You'll understand that my love for you has not died.
Pero mírame una vez mas, no me dejes,
But look at me one more time, don't leave me,
De nada vale ya querer volver atrás,
There's no use in trying to go back,
Mas lo nuestro ya terminó.
But what we had is over.
Hoy te vi,
Today I saw you,
Después de tanto sin saber de ti,
After so long without hearing from you,
Ibas con otro amor, ibas con otro.
You were with another love, you were with another.
Es que yo,
Because I,
Después de todo lo que nos pasó,
After all that happened to us,
Te quise hablar, te quise conversar.
I wanted to talk to you, I wanted to chat.
No te guardo rencor,
I don't hold a grudge against you,
Y quiero que seas muy feliz.
And I want you to be very happy.
Pero mírame una vez mas a los ojos,
But look me in the eyes one more time,
Comprenderás mi amor por ti no murió.
You'll understand that my love for you has not died.
Pero mírame una vez mas, no me dejes,
But look at me one more time, don't leave me,
De nada vale ya querer volver atrás,
There's no use in trying to go back,
Mas lo nuestro ya terminó.
But what we had is over.
De nada vale ya querer volver atrás,
There's no use in trying to go back,
Mas lo nuestro ya terminó.
But what we had is over.





Writer(s): Norberto Juan Hareza


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.