Paroles et traduction SIN - ฝนตกลงมาครั้งใด
ฝนตกลงมาครั้งใด
Rain falls down
ทุกเวลาที่มองฟ้า
Every
time
I
look
at
the
sky
ฟ้าที่มีแต่ฝน
A
sky
full
of
rain
ใจมันจะเอ่อล้น
My
heart
will
overflow
แอบปนด้วยน้ำตา
With
tears
ฝนที่หล่นจากฟ้า
The
rain
falling
from
the
sky
เริ่มกลายเป็นเพลงรัก
Becomes
a
love
song
ใจที่เคยหยุดพัก
My
heart,
which
I
thought
had
stopped
ก็ชักคิดไปไกล
Starts
to
race
อากาศเริ่มเย็นลงแล้ว
The
air
is
getting
cold
now
แดดร้อนซ่อนตัวหายไป
The
hot
sun
is
hiding
away
มีเพียงใจที่อ่อนไหว
Only
my
fragile
heart
remains
กับฉันที่เปียกปอน
And
me,
soaked
to
the
bone
ฝนตกทำให้คิดถึงใครสักคนหนึ่ง
You
come
to
my
mind
every
time
it
rains
คนที่เขาเคยเดินอีกข้างนึง
You,
who
used
to
walk
beside
me
คอยกางร่มวันที่ฝนพรำ
Holding
an
umbrella
over
me
when
it
drizzled
ฝนตกลงมาครั้งใด
ยังคงชื่นฉ่ำ
The
rain
falls
down,
and
I
still
feel
refreshed
ต่างก็แค่เพียงรอจนฟ้าคราม
We
just
have
to
wait
until
the
sky
turns
blue
again
ในวันนี้ไม่มีเขา
But
today,
you're
not
here
อากาศเริ่มเย็นลงแล้ว
The
air
is
getting
cold
now
แดดร้อนซ่อนตัวหายไป
The
hot
sun
is
hiding
away
มีเพียงใจที่อ่อนไหว
Only
my
fragile
heart
remains
กับฉันที่เปียกปอน
And
me,
soaked
to
the
bone
ฝนตกทำให้คิดถึงใครสักคนหนึ่ง
You
come
to
my
mind
every
time
it
rains
คนที่เขาเคยเดินอีกข้างนึง
You,
who
used
to
walk
beside
me
คอยกางร่มวันที่ฝนพรำ
Holding
an
umbrella
over
me
when
it
drizzled
ฝนตกลงมาครั้งใด
ยังคงชื่นฉ่ำ
The
rain
falls
down,
and
I
still
feel
refreshed
ต่างก็แค่เพียงรอจนฟ้าคราม
We
just
have
to
wait
until
the
sky
turns
blue
again
ในวันนี้ไม่มีเขา
But
today,
you're
not
here
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.