Paroles et traduction Sina - Fade
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yah,
yah,
yah,
ehi,
ehi
Yah,
yah,
yah,
hey,
hey
Yah,
yah,
ehi,
ehi
Yah,
yah,
hey,
hey
Mi
parli
con
quegli
occhi
e
ti
chiamo
"mami"
(eh)
You
talk
to
me
with
those
eyes,
and
I
call
you
"baby"
(eh)
Ho
chiesto
aiuto,
ma
ora
non
ti
do
mani
(eh)
I
asked
for
help,
but
now
I
don't
give
you
a
hand
(eh)
Mi
faccio
il
culo,
ma
nel
conto
no
money
(eh)
I'm
busting
my
ass,
but
there's
no
money
in
the
account
(eh)
Ma
stai
sicuro
che
ci
arrivo
domani
(eh)
But
rest
assured,
I'll
get
there
tomorrow
(eh)
Mi
parli
con
quegli
occhi
e
ti
chiamo
"mami"
(eh)
You
talk
to
me
with
those
eyes,
and
I
call
you
"baby"
(eh)
Ho
chiesto
aiuto,
ma
ora
non
ti
do
mani
(ehi-ehi)
I
asked
for
help,
but
now
I
don't
give
you
a
hand
(hey,
hey)
Mi
faccio
il
culo,
ma
nel
conto
no
money
(eh)
I'm
busting
my
ass,
but
there's
no
money
in
the
account
(eh)
Ma
stai
sicuro
che
ci
arrivo
domani,
ehi-ehi
But
rest
assured,
I'll
get
there
tomorrow,
hey,
hey
La
giornata
spero
vada
bene
e
in
fretta
I
hope
the
day
goes
well
and
quickly
Il
diavolo
mica
veste
Prada
The
devil
doesn't
wear
Prada
Fotte
nada,
pensa
alla
sua
fetta
Gives
nothing,
thinks
of
his
own
slice
C'è
chi
sbava
e
si
veste
di
merda
There
are
those
who
drool
and
dress
like
shit
Non
mi
curo
della
concorrenza
I
don't
care
about
the
competition
Corro
perché
posso
farne
senza
I
run
because
I
can
do
without
it
Se
stai
in
alto,
l'aria
è
troppo
densa
If
you're
up
high,
the
air
is
too
dense
Io
respiro
solo
all'occorrenza
I
only
breathe
when
necessary
Baby,
dammi
sangue
freddo,
sangue
freddo
Baby,
give
me
cold
blood,
cold
blood
Metto
il
cuore
al
fresco,
faccio
il
litorale
I
put
my
heart
in
the
fresh
air,
I
go
to
the
coast
Sull'ultima
corsa
col
biglietto
in
borsa
senza
blaterare
On
the
last
ride
with
the
ticket
in
my
bag
without
rambling
Senza
obliterare
Without
validating
Dio
mio,
è
un
mare
di
merda
My
God,
it's
a
sea
of
shit
Resto
in
prima
classe
con
l'oblò
che
da
sull'oblio
I
stay
in
first
class
with
the
porthole
overlooking
oblivion
Io,
ehi,
vomito
la
Senna
I,
hey,
vomit
the
Seine
Con
la
classe
che
ho,
sì,
ma
nel
dirle:
"Addio"
With
the
class
I
have,
yes,
but
in
saying
"Goodbye"
to
her
Faccio
questa
e
dopo
smetto
I'm
doing
this
and
then
I'm
quitting
Dice:
"Resta",
ma
sa
che
non
resto
She
says,
"Stay,"
but
she
knows
I'm
not
staying
È
presto,
penso
che
tanto
non
tarderò
a
cambiare
vita
It's
early,
I
think
I
won't
be
long
to
change
my
life
Vale
a
dire
che
non
ti
conosco
o
faccio
finta
Meaning,
I
don't
know
you
or
I'm
pretending
Finché
le
mura
di
questa
città
stringono
la
cinta
Until
the
walls
of
this
city
tighten
their
belts
Finché
lei
muta
resta
in
piedi
e
fissa
Until
she
stays
silent
on
her
feet
and
stares
Col
sorriso
di
chi
sa
pure
di
averla
vinta
With
the
smile
of
someone
who
knows
they've
won
Mentre
scorrono
sul
viso
lacrime
bruciandole
la
vista
While
tears
stream
down
her
face,
burning
her
sight
E
rischia
di
passare
per
quella
che
striscia
And
she
risks
passing
for
the
one
who
crawls
Ma
ha
una
personalità
che
eclissa
But
she
has
a
personality
that
eclipses
Sfrutto
un'altra
possibilità
e
dopo
chissà
I'm
taking
another
chance,
and
then
who
knows
Se
va
bene
fuggo,
ma
non
evito
la
rissa
If
it
goes
well,
I
run,
but
I
don't
avoid
the
fight
Ci
hanno
abituato
a
mangiare
pure
le
spine
della
lisca
They've
gotten
us
used
to
eating
even
the
bones
of
the
fish
Mi
sta
bene,
mi
sa
vendo
la
fame
all'arrivista
per
il
pane
che
c'ha
It's
okay
with
me,
I
think
I'm
selling
hunger
to
the
upstart
for
the
bread
he
has
Per
un
biglietto
a
centro
pista
e
chi
c'ha
i
denti
lo
sa
For
a
ticket
to
the
center
of
the
track,
and
whoever
has
teeth
knows
Cosa
vuol
dire
avere
la
fissa
per,
ehi
(mi
parli
con
quegli
occhi)
What
it
means
to
be
hooked
on,
hey
(you
talk
to
me
with
those
eyes)
E
ti
chiamo
"mami"
(eh)
And
I
call
you
"baby"
(eh)
Ho
chiesto
aiuto,
ma
ora
non
ti
do
mani
(eh)
I
asked
for
help,
but
now
I
don't
give
you
a
hand
(eh)
Mi
faccio
il
culo,
ma
nel
conto
no
money
(eh)
I'm
busting
my
ass,
but
there's
no
money
in
the
account
(eh)
Ma
stai
sicuro
che
ci
arrivo
domani
(eh)
But
rest
assured,
I'll
get
there
tomorrow
(eh)
Mi
parli
con
quegli
occhi
e
ti
chiamo
"mami"
(eh)
You
talk
to
me
with
those
eyes,
and
I
call
you
"baby"
(eh)
Ho
chiesto
aiuto,
ma
ora
non
ti
do
mani
(ehi-ehi)
I
asked
for
help,
but
now
I
don't
give
you
a
hand
(hey,
hey)
Mi
faccio
il
culo,
ma
nel
conto
no
money
(eh)
I'm
busting
my
ass,
but
there's
no
money
in
the
account
(eh)
Ma
stai
sicuro
che
ci
arrivo
domani,
ehi-ehi
But
rest
assured,
I'll
get
there
tomorrow,
hey,
hey
Conterò
ogni
taglio
sulla
pelle
I'll
count
every
cut
on
my
skin
So
che
poi
ci
arriverò
domani
I
know
I'll
get
there
tomorrow
Chiudo
'sti
pensieri
in
una
"elle"
I
close
these
thoughts
in
an
"L"
Se
no
appesantiscono
le
ali
Otherwise
they
weigh
down
the
wings
Parcheggiamo
gli
anni
nelle
selle
We
park
the
years
in
the
saddles
Non
mi
fido
dei
fra'
più
leali
I
don't
trust
the
most
loyal
brothers
Ora
che
ne
ho
fatte
di
cazzate
Now
that
I've
screwed
up
Dicono:
"È
la
vita
e
fa
regali"
They
say,
"It's
life
and
it
gives
gifts"
Ora
che
mi
sento
un
po'
più
sporco
Now
that
I
feel
a
little
dirtier
Dentro
e
fuori,
uguale
Inside
and
out,
the
same
Sconto
colpe
non
mie,
sono
strane
'ste
vie
I
discount
faults
that
are
not
mine,
these
streets
are
strange
Fuori
è
guerra
Ki-Kiev,
ehi,
ehi
Outside
is
war
Ki-Kiev,
hey,
hey
Lei
mi
fa:
"Ben
ti
sta",
tutte
star
sul
piedistallo
She
tells
me:
"You're
doing
well",
all
the
stars
are
on
a
pedestal
Loro
son
oro,
io,
fra',
son
corallo
They
are
gold,
I,
bro,
are
coral
Lasci
il
lavoro,
ma
trovi
il
coraggio
You
quit
your
job,
but
you
find
the
courage
Punta
su
me,
mami,
sono
il
cavallo
Bet
on
me,
baby,
I'm
the
horse
Poi
mi
chiede:
"Resta,
vuoi
parlare?"
Okay
Then
she
asks
me:
"Stay,
do
you
want
to
talk?"
Okay
Passa
il
mal
di
testa,
ma
non
passa
lei
The
headache
passes,
but
she
doesn't
Non
mi
fido
come
con
la
PostePay
I
don't
trust
you
like
I
do
with
PostePay
Col
tuo
culo
addosso
non
mi
sposterei
With
your
ass
on
me
I
wouldn't
move
Se
giochiamo
sporco,
è
colpa
del
fair
play
If
we
play
dirty,
it's
fair
play's
fault
Che
ci
fa
più
buoni
e
dolci,
ma
più
fake
Which
makes
us
kinder
and
sweeter,
but
more
fake
Correrò
bendato,
schiverò
il
guardrail
I'll
run
blindfolded,
I'll
dodge
the
guardrail
Il
futuro
è
li
che
aspetta
solo
i
miei
per,
ehi
The
future
is
there,
just
waiting
for
my
for,
hey
Yah,
yah,
ehi
Yah,
yah,
hey
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Silanos Enrico, Monicelli Elia
Album
Fade
date de sortie
20-04-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.