Sina Derakhshande - Bad To Fekretam - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Sina Derakhshande - Bad To Fekretam




Bad To Fekretam
Thinking Bad About You
میزنی زخم به قلبی که درگیره تو ه
You wound the heart that's caught up in you
رو خودته ای آهی که تقصیر ه تو ه
The sigh of blame falls on you too
این که باشم تو دنیا تقصیر ه تو ه
That I'm in this world is your fault
این جدایی وایه تو مثه اب خوردنه
This separation is like drinking water for you
واسه من شبیه تو دریا مردنه
For me, it's like drowning in the sea
قید دنیاشو کی واست اینجور میزنه
Who gives up their world for you like this?
کاشکی عطرت نمی موند تو خونه
I wish your scent wouldn't linger in the house
بعد ه تو هیشکی اینجور نسوزوند
After you, no one has burned me like this
دلم رو قد ه تو
My heart is the size of you
از خودم خسته میشم تا میشه حرف ه تو
I get tired of myself whenever you're mentioned
کاشکی حتی نداشتم یه دونه عکستو
I wish I didn't even have a single picture of you
اخر ه شب میشه این روزا بدون ه تو
These days, the end of the night comes without you
بد تو فکر ه تو هستم همه ش به جون ه تو
I'm thinking bad about you, all the time, I swear
اخ چی میشه بزاری کنار غرورتو
Oh, what would it be like if you put your pride aside
من هنوزم میخام حس کنم حضورتو
I still want to feel your presence
راه ه برگشت واسه تو
The way back for you
همینجاست روبه رو
Is right here, facing you
این پل اارو گذاشتم که برگردی یه روز
I built this bridge for you to come back one day
تا کی اخه به قلبم بگم اینجا بسوز
Until when should I tell my heart to burn here
این جدایی واسه تو مثه اب خوردنه
This separation is like drinking water for you
واسه ی من شبیه تو دریا مردنه
For me, it's like drowning in the sea
قید دنیاشو کی واست اینجور میزنه
Who gives up their world for you like this?
کاشکی عطرت نمی موند تو خونه
I wish your scent wouldn't linger in the house
بعد ه تو هیشکی اینجور نسوزوند
After you, no one has burned me like this
دلم رو قد ه تو
My heart is the size of you
از خودم خسته میشم تا میشه حرف ه تو
I get tired of myself whenever you're mentioned
کاشکی حتی نداشتم یه دونه عکستو
I wish I didn't even have a single picture of you
اخر ه شب میشه این روزا بدون ه تو
These days, the end of the night comes without you
بد تو فکر ه تو هستم همه ش به جون ه تو
I'm thinking bad about you, all the time, I swear
اخ چی میشه بزاری کنار غرورتو
Oh, what would it be like if you put your pride aside
من هنوزم میخام حس کنم حضورتو
I still want to feel your presence





Writer(s): amirmilad nikzad, mohammad fallahi, shaghayegh amirazodi, sina derakhshande


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.