Sina Derakhshande - Deldar - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Sina Derakhshande - Deldar




Deldar
Beloved
میگی عاشقم از تو بدتر
You say you love me more than anyone
اگه عشقه تو باشه کمتر دیوونه میشه قلبم
If it's your love, my heart goes crazy even more
بگو بشنومت بلندتر
Say it louder, let me hear you
میگم با تو تمومه کارم
I say, my world ends with you
مگه جز تو کسی رو دارم
Do I have anyone but you?
چیزی به دل نگیری فقط سر به سرت میذارم
Don't take anything to heart, I'm just teasing you
چیزی به دل نگیری فقط سر به سرت میذارم
Don't take anything to heart, I'm just teasing you
آخ یه دلدارم یه دلدار
Oh, I have a beloved, a beloved
شدم عاشقت ای یار تو فقط لب تر کنی من
I fell in love with you, my love, you just need to move your lips and I
میمیرم روزی صد بار
Will die a hundred times a day
آخ یه دلدارم یه دلدار
Oh, I have a beloved, a beloved
شدم عاشقت ای یار تو فقط لب تر کنی من
I fell in love with you, my love, you just need to move your lips and I
میمیرم روزی صد بار
Will die a hundred times a day
هی ...
Hey ...
یه آدم
One person
عاشقته یه عالم
Loves you a whole world
تا نکن با من یه جوری که ندی به بادم
Don't do something to me that would throw me to the wind
که...
Because...
یه بارم
Even once
آخه شده بذارم چیزی تو دلم بمونه هی به روت بیارم
Have I ever kept anything in my heart and not told you?
آخ یه دلدارم یه دلدار
Oh, I have a beloved, a beloved
شدم عاشقت ای یار تو فقط لب تر کنی من
I fell in love with you, my love, you just need to move your lips and I
میمیرم روزی صد بار
Will die a hundred times a day
آخ یه دلدارم یه دلدار
Oh, I have a beloved, a beloved
شدم عاشقت ای یار تو فقط لب تر کنی من
I fell in love with you, my love, you just need to move your lips and I
میمیرم روزی صد بار
Will die a hundred times a day
آخ یه دلدارم یه دلدار
Oh, I have a beloved, a beloved
شدم عاشقت ای یار تو فقط لب تر کنی من
I fell in love with you, my love, you just need to move your lips and I
میمیرم روزی صد بار
Will die a hundred times a day
آخ یه دلدارم یه دلدار
Oh, I have a beloved, a beloved
شدم عاشقت ای یار تو فقط لب تر کنی من
I fell in love with you, my love, you just need to move your lips and I
میمیرم روزی صد بار
Will die a hundred times a day





Writer(s): mohammad fallahi, mohammad ghajari, shaqayeq amirazodi, shojjat shafaei, sina derakhshande


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.