Paroles et traduction Sina Derakhshande - Soghoot
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
من
نذاشتم
تو
بفهمی
I
didn't
let
you
understand
یه
جاهایی
کم
آوردم
In
some
places
I
came
up
short
رو
به
روت
زمین
نخوردم
I
didn't
fall
in
front
of
you
تو
نباختی
من
نبردم
You
didn't
win,
I
didn't
lose
خط
زدم
آرزوهامو
I
crossed
out
my
wishes
گفتم
آرزو
ندارم
I
said
I
have
no
wishes
من
همه
چیمو
گذاشتم
I
gave
my
all
تا
کنارت
کم
نیارم
So
that
I
would
not
come
up
short
beside
you
زورم
به
تو
نمیرسه
I
can't
force
you
هر
شب
سکوت
میکنم
Every
night
I
keep
quiet
تو
اوج
میگیری
که
من
You
reach
the
peak,
while
I
انقد
سقوط
میکنم
Fall
so
much
فکر
تو
پیرم
کرده
Thinking
of
you
has
made
me
old
که
جونی
نمونده
تو
تنم
That
there
is
no
more
youth
in
my
body
تو
زندگی
کن
You
live
your
life
اونی
که
ایستاده
میمیره
منم
The
one
who
is
standing,
who
is
dying,
is
me
اشتباه
من
تو
بودی
My
mistake
was
you
عشقمو
اصلا
ندیدی
You
never
saw
my
love
برو
من
تهشو
میبینم
Go,
I'll
see
how
it
ends
که
بی
من
کجا
رسیدی
Where
you
will
go
without
me
غرورت
کار
میده
دستت
Your
pride
will
give
you
trouble
حواست
باشه
نبازی
Be
careful
not
to
lose
کاش
مث
من
توی
عشقت
I
wish
you
wouldn't,
like
me
in
your
love
خونتو
رو
آب
نسازی
Waste
your
life
کجایی
عزیزم
Where
are
you,
my
love?
زورم
به
تو
نمیرسه
I
can't
force
you
هر
شب
سکوت
میکنم
Every
night
I
keep
quiet
تو
اوج
میگیری
که
من
You
reach
the
peak,
while
I
انقد
سقوط
میکنم
Fall
so
much
فکر
تو
پیرم
کرده
Thinking
of
you
has
made
me
old
که
جونی
نمونده
تو
تنم
That
there
is
no
more
youth
in
my
body
تو
زندگی
کن
You
live
your
life
اونی
که
ایستاده
میمیره
منم
The
one
who
is
standing,
who
is
dying,
is
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.