Paroles et traduction Sina Dv - Y'all Not R0ckin W Ego Death !?
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Y'all Not R0ckin W Ego Death !?
Вы что, серьезно, не кайфуете от смерти Эго?!
It's
been
a
minute
since
I
wrote
to
you
Прошла
уже
целая
вечность
с
тех
пор,
как
я
тебе
писал.
I
been
scared
to
tell
my
hopes
to
you
Боялся
рассказать
тебе
о
своих
надеждах,
Cause
at
times
it
feels
like
you
don't
want
the
best
for
me
Потому
что
временами
казалось,
что
ты
не
желаешь
мне
добра.
I
was
never
the
best
me
when
I
was
close
to
you
Рядом
с
тобой
я
никогда
не
был
лучшей
версией
себя.
It
was
never
personal
I
hope
you
know
that
now
Это
не
было
чем-то
личным,
надеюсь,
ты
теперь
это
понимаешь.
And
I
know
it's
too
late,
not
tryna
go
back
now
И
я
знаю,
что
уже
слишком
поздно,
я
не
пытаюсь
вернуться
назад.
I
hit
rock
bottom,
didn't
stop
going
down
Я
ударился
о
дно,
но
продолжал
падать
вниз.
Never
knew
the
hell
that
could
live
below
that
ground
Даже
не
подозревал,
какой
ад
может
быть
еще
ниже.
I
wanted
to
hurt
you,
same
way
you
hurt
me
Я
хотел
сделать
тебе
больно
так
же,
как
ты
сделала
мне.
I
wanted
you
to
know
that
you
don't
deserve
me
Я
хотел,
чтобы
ты
знала,
что
ты
меня
не
достойна.
I
wanted
you
to
feel
as
worthless
as
I
did
Я
хотел,
чтобы
ты
чувствовала
себя
такой
же
никчемной,
как
я.
I
wanted
you
to
know
that
you
had
to
earn
me
Я
хотел,
чтобы
ты
знала,
что
должна
была
меня
заслужить.
Going
thru
changes
Я
меняюсь.
I'm
sorry
(I
been
changing)
Прости
(я
меняюсь).
Going
thru
changes
Я
меняюсь.
Going
thru
changes
Я
меняюсь.
Yeah
I
been
going
thru
changes
Да,
я
меняюсь.
I'm
sorry,
it
was
my
fault
Прости,
это
была
моя
вина.
I
played
the
victim,
it
was
like
a
cult
Я
разыгрывал
жертву,
это
было
похоже
на
культ.
Yeah
I'm
sorry
Да,
прости
меня.
Yeah
I'm
sorry
Да,
прости
меня.
Yeah
I'm
sorry
Да,
прости
меня.
I
created
a
villain
out
of
distance
Я
сделал
злодеем
наше
расстояние.
Created
a
villain
of
existence
Сделал
злодеем
само
существование.
"You
know
maybe
you're
resentful
about
something
"Знаешь,
может
быть,
ты
из-за
чего-то
обижен.
Well
you
probably
are
because
like
everybody's
resentful
about
something
Ну,
ты,
наверное,
обижен,
потому
что
все
из-за
чего-то
обижены.
And
resentment
is
just
a
vicious
emotion
you
know
И
обида
— это
просто
злобная
эмоция,
понимаешь.
It's
really
useful
Она
действительно
полезна.
It's
really
useful
because
it
starts
with
resentment
Она
действительно
полезна,
потому
что
начинается
с
обиды,
And
then
it
goes
to
the
desire
for
revenge"
А
потом
переходит
в
желание
мести".
You
just
wanted
a
friend
Ты
просто
хотела
дружить.
I
couldn't
accept
that
Я
не
мог
этого
принять.
I
took
that
as
a
judgement
of
my
character
Я
воспринял
это
как
осуждение
моего
характера,
That
I'll
always
be
just
a
friend
to
everyone
Что
я
всегда
буду
просто
другом
для
всех.
That's
a
whole
lotta
guilt
and
embarrassment
Это
огромная
вина
и
стыд.
I
was
16
I
didn't
know
what
I
was
doing
Мне
было
16,
я
не
понимал,
что
делаю.
16
without
even
a
ounce
of
confidence
16,
без
капли
уверенности
в
себе.
Then
I
put
out
that
first
song,
holy
shit
it
was
ass
Потом
я
выпустил
свою
первую
песню,
черт
возьми,
она
была
отстойной.
But
goddamn
was
that
shit
an
accomplishment
Но,
черт
побери,
это
было
достижение.
You
said
you
proud
of
me,
called
me
by
my
rap
name
Ты
сказала,
что
гордишься
мной,
назвала
меня
моим
рэп-именем.
Bit
of
attention
all
a
sudden
my
ass
changed
Немного
внимания,
и
вдруг
моя
задница
изменилась.
Shit
man,
it's
not
like
I
ever
had
game
Черт
возьми,
это
не
значит,
что
у
меня
когда-либо
было
что-то.
But
yo
like
she
could
pronounce
my
last
name
Но,
типа,
она
могла
произнести
мою
фамилию.
"Thinking
for
3 or
four
years
about
just
exactly
how
terrible
the
world
is
"Думать
три
или
четыре
года
о
том,
насколько
ужасен
мир,
How
that's
focused
on
you
and
how
everyone's
rejected
you
Как
он
сфокусирован
на
тебе
и
как
все
тебя
отвергли,
Where
you're
thinking
that
you
know
Где
ты
думаешь,
что
знаешь,
Existence
it
self
is
kind
of
a
poisonous
endeavour"
Само
существование
— это
какое-то
ядовитое
занятие".
You
like
to
self-sabotage,
so
did
I
Тебе
нравится
саморазрушение,
мне
тоже.
Misery
loves
company,
I
was
alone
in
hell
Горе
любит
компанию,
а
я
был
один
в
аду.
I
know
why
I
fell
in
love
we
had
a
lot
in
common
Я
знаю,
почему
я
влюбился,
у
нас
было
много
общего.
You
didn't
like
me,
and
me
I
didn't
like
myself
Ты
не
любила
меня,
а
я
не
любил
себя.
Finally
someone
that
understands
how
worthless
I
am
Наконец-то
кто-то,
кто
понимает,
насколько
я
никчемный.
You
have
no
idea
how
fucking
right
I
felt
Ты
понятия
не
имеешь,
насколько
чертовски
правым
я
себя
чувствовал.
Take
my
happy
pills
swallow
and
it
burns
Принимаю
свои
таблетки
счастья,
глотаю,
и
они
жгут.
And
just
like
that
gone
all
my
problems
and
concerns
И
вот
так,
все
мои
проблемы
и
заботы
исчезли.
I'm
so
tired
of
feeling
Я
так
устал
чувствовать.
So
tired
of
feeling
like
a
victim
Так
устал
чувствовать
себя
жертвой.
I
blamed
you
for
everything
Я
винил
тебя
во
всем.
I
blamed
you
Я
винил
тебя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sina Darvishi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.