Paroles et traduction Sina Sae - Engar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
به
نظر
میرسه
این
هیچوقت
خراب
نمیشه
It
seems
like
this
will
never
break
down
گل
زندگیمی
حتی
تیغات
نداره
هیچ
عیب
You
are
the
flower
of
my
life,
you
don't
even
have
thorns
امیدورای
ساقشه
ـوُ
علاقه
ریشه
Your
hopes
are
the
stem,
your
love
is
the
root
حتی
نمیزارم
یکی
ازین
برگا
قیچی
ـشه
I
wouldn't
even
let
one
of
these
leaves
cut
رشد
کن
تو
طبیعتم
باش
و
Grow
in
my
nature
and
مستی
فقط
با
تو
زدی
زدم
شاتو
I
only
get
drunk
with
you,
we
hit
the
castle
بهم
حال
نمیده
هیچی
اندازه
تو
چون
Nothing
gives
me
a
feeling
like
you
because
من
قدمامو
سفت
میرم
تو
پروازتو
کن
I
take
my
steps
firmly,
you
fly
مود
احساسی
انگار
تو
خونِ
اکستاسی
It's
like
ecstasy
in
my
blood
میخوام
روی
همه
تاسام
بوس
بندازی
I
want
to
kiss
all
your
bones
سوار
زندگی
باهم
برو
بریم
Let's
ride
life
together
تمومم
بشه
باز
میخوایم
یه
دو
دوره
دیگه
Even
when
I'm
finished,
I
want
to
go
another
two
rounds
دو
دور،
دور
زمین
میزنیم
Two
rounds,
we'll
go
around
the
world
افق
دیدمون
دنیا،
دنیا
نبود
اگه
دنیا
تورو
نمیرسوند
Our
horizon
is
the
world,
the
world
would
not
be
there
if
it
did
not
deliver
you
فک
نکن
الکی
میگم
این
فوق
العادست
Don't
think
I'm
just
saying
this,
this
is
amazing
بیب،
من
مثل
همیشه
رک
و
راستم
Baby,
I'm
as
honest
and
direct
as
always
انگار
انگار
انگار
انگار
انگار
انگار
As
if,
as
if,
as
if,
as
if,
as
if,
as
if
با
تو
همه
چی
دارم
I
have
everything
with
you
انگار
انگار
انگار
انگار
انگار
انگار
As
if,
as
if,
as
if,
as
if,
as
if,
as
if
با
تو
همه
چی
دارم
I
have
everything
with
you
دل
به
دریا
میزنیم
تو
بدترین
و
بهترین
روزا
We
take
the
plunge
on
the
worst
and
best
days
انگار
میخوایم
تو
بغل
هم
بپریم
تو
آب
As
if
we
want
to
jump
into
the
water
in
each
other's
arms
سفت
و
سختم،
پشتت
به
من
باشه
گرم
I'm
tough,
be
warm
behind
me
دنیا
غیر
از
تو
برای
من،
معجره
نداده
نه
The
world
has
not
given
me
a
miracle
other
than
you,
no
رابطمون
بالا
پایین
بوده
لاش
گاهی
Our
relationship
had
its
ups
and
downs
اما
هنوز
همون
تازگیه
روز
آشنایی
But
it
still
has
the
same
freshness
as
the
day
we
met
چون
بهم
قول
دادیم
که
این
هیچوقت
نشه
عادی
Because
we
promised
each
other
that
this
would
never
be
normal
پَ
مژه
بزن
که
بریزه
اشک
شادی
So
blink
so
tears
of
joy
will
fall
تا
بوده
همینه
با
تو
نابودی
بدی
آلوده
همیم
It's
always
been
like
this
with
you,
contaminated
with
destruction
and
evil
باهم
معنی
نداره
هیچ
کابوسه
شبی
Together
no
nightmare
night
makes
sense
معنی
نداره
دروغـو
معنی
نداره
خیانت
Lies
don't
make
sense,
betrayal
doesn't
make
sense
هیچ
اعتیادی
حال
نمیده
اندازه
این
عادت
ایده
آلم
دیدتو
تیپو
ایده
و
مُدت
No
addiction
feels
as
good
as
this
perfect
habit,
your
view,
your
type,
your
idea
and
time
منو
تو
بهم
یه
چیز
میگیم
اونم
نیمه
گمشده
You
and
I
call
each
other
something,
your
soulmate
اونم
نمیشه
گمشده
It
can't
be
lost
انگار
انگار
انگار
انگار
انگار
انگار
As
if,
as
if,
as
if,
as
if,
as
if,
as
if
با
تو
همه
چی
دارم
I
have
everything
with
you
انگار
انگار
انگار
انگار
انگار
انگار
As
if,
as
if,
as
if,
as
if,
as
if,
as
if
با
تو
همه
چی
دارم
I
have
everything
with
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sina Ata Saee
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.