Sina Sae - Yani Koo? - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Sina Sae - Yani Koo?




Yani Koo?
Where's That?
هر روز از اول تا آخرشو دیدم حسابی
I watched you from beginning to end every day
هنوز جلو چشامه تصویر پیرهن آبی
The image of your powder blue shirt is still before my eyes
این روزا فکر نمیکنم اصلا به جز تو به هیشکی ها
These days, I don't think of anyone but you
حواست نیست یهو خودش پیش میاد
You aren't paying attention, and it's happening on its own
رفته توی قلبم وقتی انقدر خوبه با من
It's gone into my heart, when you're so good to me
پیش میاد، تکستا میشن عشقم، دوست دارم
It happens, the texts become my love, I love you
انقدر حال میکنم با کارات و با قیافه ات من
I get such a kick out of your actions and your looks
که دروغا کم شدن و بازیا رفتن
That lies have lessened, and the games have gone
نمیخواستم دور شی باید بودی فقط هی کنارم
I didn't want you to go away. You should have just stayed by my side
اشتباه بود اما یادته که زدم قید کارم
It was a mistake, but do you remember when I gave up my job?
غلطه انصافا، از ته دل واقعا لعنت به احساسم
Really, it's unfair. From the bottom of my heart, damn my feelings
هنوز میخوام با این مسخره بسازم
I still want to play along with this charade
من هم مثل تو زندگیم پر غصه، درست
Like you, my life is full of sadness, that's right
اما با هم احتیاجی نبود نسخه و قرص
But together we didn't need prescriptions or pills
احتیاج نبود این حرفا رو با این آهنگ بخونی
There was no need to sing these words with this song
فقط کافی بود که با هم بمونیم
All that was necessary was to stay together
یه حس جدید بود
It was a new feeling
تو رو هیچ وقت نپیچوند
It never let you down
تا یه وقت نشی دور که شدی
Until the time came when you went away
یعنی کو؟
Meaning, where is it?
اون همه احساس یعنی کو؟
Where are all those feelings?
اون همه احساس یعنی کو؟
Where are all those feelings?
یه حس جدید بود
It was a new feeling
تو رو هیچ وقت نپیچوند
It never let you down
تا یه وقت نشی دور که شدی
Until the time came when you went away
یعنی کو؟
Meaning, where is it?
اون همه احساس یعنی کو؟
Where are all those feelings?
اون همه احساس یعنی کو؟
Where are all those feelings?
یه کمی ببین
Consider it for a moment
اولین نفر بودی به همه نشونت دادم
You were the first person I showed to everyone
فکر کردی به این؟
Did you think about that?
فکر کردی چرا بی تو زندگیم مختله و سیاه؟
Did you think about how my life is all messed up without you?
چرا به مادرت گفتم دخترتو میخوام؟
Why did I tell your mother I wanted you as my wife?
فکر کردی به قدم زدنامون تو ولیعصر؟
Did you think about our walks through Vali Asr Street?
فکر کردی چرا میگم روحمی پس؟
Why do I call you my soulmate?
خیلی جاها با هم بودیم
There were so many places we went together
الآن فقط شکنجه است
Now, it's all just torture
فکر کردی که این جوری بد عادت شم یه درصد؟
Did you think I would become addicted to this?
فکر کردی به تولدت، به کیک با دست بند؟
Did you think about your birthday, the cake with the bracelet?
چرا رفتم دوست قدیمیتو پیدا کردم؟
Why did I go and find your old friend?
فکر کردی علاقه ام بیشتره از یه بچه عادت؟
Did you think my love was just kid stuff?
فکر کردی یعنی چی اگه دلم تنگ شه واست؟
Did you think about what would happen if I started to miss you?
من چه ساده ام، آوردمت سر کارم
How naive of me, I thought I could control you
که کنار دستت باشم
So that I could always be by your side
فکر کردی بد شه حالم؟
Did you think I would be okay?
فکر کردی من چی میشم بشی نقطه کور؟
Did you think I would be nothing without you?
حداقل پیش خودت یکیشو بگو
At least tell me one of these things
یه حس جدید بود
It was a new feeling
تو رو هیچ وقت نپیچوند
It never let you down
تا یه وقت نشی دور که شدی
Until the time came when you went away
یعنی کو؟
Meaning, where is it?
اون همه احساس یعنی کو؟
Where are all those feelings?
اون همه احساس یعنی کو؟
Where are all those feelings?
یه حس جدید بود
It was a new feeling
تو رو هیچ وقت نپیچوند
It never let you down
تا یه وقت نشی دور که شدی
Until the time came when you went away
یعنی کو؟
Meaning, where is it?
اون همه احساس یعنی کو؟
Where are all those feelings?
اون همه احساس یعنی کو؟
Where are all those feelings?





Writer(s): Sina Sae, Sina Saee


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.