Paroles et traduction Sina Sarlak & Mohammadreza Golzar - Koja Beram
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
وقتی
میری
تنهامو
نمیگیری
دستامو
به
کی
بگم
When
you
go,
I'm
alone
and
holding
my
hands
to
whom
should
I
tell?
وقتی
میری
داغونم
حالمو
نمیدونم
به
کی
بگم
When
you
go,
I'm
devastated
and
I
don't
know
who
I
should
tell.
بعد
تو
من
دردامو
غصه
های
شبهامو
به
کی
بگم
After
you,
to
whom
should
I
tell
my
sorrows
and
my
nighttime
worries?
بدونه
تو
میترسم
تو
حواست
نیست
اصلا
به
کی
بگم
Without
you,
I'm
afraid
and
you
have
no
idea
to
whom
should
I
tell.
بیا
چشام
به
این
درِ
بدونه
تو
نمیگذره
شبایی
که
خرابه
حالم
Come,
my
eyes
are
on
this
door,
without
you
the
nights
that
my
condition
is
bad,
don't
pass.
کجا
برم
که
بعد
تو
خیابونای
شهر
من
نگاهتو
یاد
من
نیارن
Where
should
I
go
that
after
you,
the
streets
of
my
city
don't
remind
me
of
your
gaze?
بیا
چشام
به
این
درِ
بدونه
تو
نمیگذره
شبایی
که
خرابه
حالم
Come,
my
eyes
are
on
this
door,
without
you
the
nights
that
my
condition
is
bad,
don't
pass.
کجا
برم
که
بعد
تو
خیابونای
شهر
من
نگاهتو
یاد
من
نیارن
Where
should
I
go
that
after
you,
the
streets
of
my
city
don't
remind
me
of
your
gaze?
وقتی
میری
تنهامو
نمیگیری
دستامو
به
کی
بگم
When
you
go,
I'm
alone
and
holding
my
hands
to
whom
should
I
tell?
وقتی
میری
داغونم
حالمو
نمیدونم
به
کی
بگم
When
you
go,
I'm
devastated
and
I
don't
know
who
I
should
tell.
بعد
تو
من
دردامو
غصه
های
شبهامو
به
کی
بگم
After
you,
to
whom
should
I
tell
my
sorrows
and
my
nighttime
worries?
بدونه
تو
میترسم
تو
حواست
نیست
اصلا
به
کی
بگم
Without
you,
I'm
afraid
and
you
have
no
idea
to
whom
should
I
tell.
بیا
چشام
به
این
درِ
بدونه
تو
نمیگذره
شبایی
که
خرابه
حالم
Come,
my
eyes
are
on
this
door,
without
you
the
nights
that
my
condition
is
bad,
don't
pass.
کجا
برم
که
بعد
تو
خیابونای
شهر
من
نگاهتو
یاد
من
نیارن
Where
should
I
go
that
after
you,
the
streets
of
my
city
don't
remind
me
of
your
gaze?
بیا
چشام
به
این
درِ
بدونه
تو
نمیگذره
شبایی
که
خرابه
حالم
Come,
my
eyes
are
on
this
door,
without
you
the
nights
that
my
condition
is
bad,
don't
pass.
کجا
برم
که
بعد
تو
خیابونای
شهر
من
نگاهتو
یاد
من
نیارن
Where
should
I
go
that
after
you,
the
streets
of
my
city
don't
remind
me
of
your
gaze?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hamed Baradaran, Saeed Mirzaei
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.