Paroles et traduction Sina Sarlak - Bekhand Refigh
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bekhand Refigh
Bekhand Refigh
تو
کوچه
بارونه
بمون
من
جای
تو
میرم
از
اینجا
Darling,
I'll
leave
you
in
the
rain
پاییز
رو
میشناسم
یه
عمره
میشکنم
تنهای
تنها
For
a
lifetime,
I've
lived
through
the
fall
alone
in
pain
این
خونه
بی
تو
دیوونه
خونست
This
house
is
crazy
without
you
گناه
یه
دنیا
رو
بنداز
گردنم
بگو
نموندش
Blame
me
for
all
the
world's
sins,
and
say
it's
not
there
نگو
که
خودخواهی
تو
قصه
رو
به
اینجا
رسوندش
Don't
say
that
your
selfishness
brought
us
here
بگو
خودش
خواست،
بگو
دیوونست
Say
it
was
his
choice,
say
he's
a
fool
غم
جای
تو
منو
بغل
کرد
بخند
رفیق
Sorrow
embraces
me
instead
of
you,
laugh,
my
love
اشکای
من
شهر
و
خبر
کرد
بخند
رفیق
My
tears
have
spread
through
the
city,
laugh,
my
love
چرا
هنوز
نرفته
من
دلتنگتم
چرا
هنوز
من
عاشق
لبخندتم
Why
do
I
still
miss
you
though
you're
gone?
Why
do
I
still
love
your
smile?
غم
جای
تو
منو
بغل
کرد
بخند
رفیق
Sorrow
embraces
me
instead
of
you,
laugh,
my
love
اشکای
من
شهر
و
خبر
کرد
بخند
رفیق
My
tears
have
spread
through
the
city,
laugh,
my
love
چرا
هنوز
نرفته
من
دلتنگتم
چرا
هنوز
من
عاشق
لبخندتم
Why
do
I
still
miss
you
though
you're
gone?
Why
do
I
still
love
your
smile?
چقدر
واسه
تو
راحته
چقدر
بی
خیالی
How
easy
it
is
for
you,
how
carefree
نه
میبینی
منو
اصلا
نه
حتی
یه
سوالی
You
neither
see
me
nor
ask
a
single
question
نمیدونی
دارم
دل
میکنم
من
با
چه
حالی
You
don't
know
how
I'm
breaking
my
heart
نمیدونی
چقدر
سخته
نباشی
تو
پیشم
You
don't
know
how
hard
it
is
to
be
without
you
اگه
بگذره
صد
سالم
دیگه
آروم
نمیشم
Even
if
a
hundred
years
pass,
I
won't
find
peace
هنوز
دور
نشده
ازت
دارم
دیوونه
میشم،
دیوونه
میشم
Though
you've
just
left,
I'm
going
crazy,
I'm
going
crazy
غم
جای
تو
منو
بغل
کرد
بخند
رفیق
Sorrow
embraces
me
instead
of
you,
laugh,
my
love
اشکای
من
شهر
و
خبر
کرد
بخند
رفیق
My
tears
have
spread
through
the
city,
laugh,
my
love
چرا
هنوز
نرفته
من
دلتنگتم
چرا
هنوز
من
عاشق
لبخندتم
Why
do
I
still
miss
you
though
you're
gone?
Why
do
I
still
love
your
smile?
غم
جای
تو
منو
بغل
کرد
بخند
رفیق
Sorrow
embraces
me
instead
of
you,
laugh,
my
love
اشکای
من
شهر
و
خبر
کرد
بخند
رفیق
My
tears
have
spread
through
the
city,
laugh,
my
love
چرا
هنوز
نرفته
من
دلتنگتم
چرا
هنوز
من
عاشق
لبخندتم
Why
do
I
still
miss
you
though
you're
gone?
Why
do
I
still
love
your
smile?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ali Nikpey, Farshad Yazdi, Mitra Mehripour
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.