Paroles et traduction Sina Sarlak - Biganeh
ای
شمعِ
روشن
دورِ
خود
پروانه
میخواهی
Хочешь
бабочку?
در
سرزمین
عاقلان
دیوانه
میخواهی
В
стране
безумных
мудрецов
هنگام
شادی
دورِ
من
خط
میکشی
اما
Когда
ты
радостно
носишься
вокруг
меня,
но
...
روزی
برای
گریه
ات
یک
شانه
میخواهی
یک
شانه
میخواهی
Однажды
ты
захочешь
поплакать
на
плече.
آه
ای
غمه
دورانِ
من
آتش
زدی
بر
جانِ
من
خاکسترم
را
باد
برد
О,
печаль
моего
времени,
ты
бьешь
ею
по
моей
душе,
сдувая
мой
пепел.
آه
ای
همیشه
دورتر
از
هر
کسی
مغرورتر
باید
تو
را
از
یاد
برد
Ты
всегда
должен
быть
забыт
дальше,
чем
кто-либо
другой.
من
آشناتر
با
توام
بیگانه
میخواهی
Мне
нужен
незнакомец
для
тебя.
از
چهار
ستونِ
پیکرم
ویرانه
میخواهی
Ты
хочешь
развалин
От
моих
четырех
столпов
مردانه
پایِ
عشقِ
تو
ماندم
تمام
عُمر
را
Я
прожил
с
тобой
всю
свою
жизнь.
از
من
ولیکن
گریه
ای
مردانه
میخواهی
مردانه
میخواهی
Ты
хочешь
мужской
крик,
но
ты
хочешь
мужской
крик.
آه
ای
غمه
دورانِ
من
آتش
زدی
بر
جانِ
من
خاکسترم
را
باد
برد
О,
печаль
моего
времени,
ты
бьешь
ею
по
моей
душе,
сдувая
мой
пепел.
آه
ای
همیشه
دورتر
از
هر
کسی
مغرورتر
باید
تو
را
از
یاد
برد
Ты
всегда
должен
быть
забыт
дальше,
чем
кто-либо
другой.
آه
ای
غمه
دورانِ
من
آتش
زدی
بر
جانِ
من
خاکسترم
را
باد
برد
О,
печаль
моего
времени,
ты
бьешь
ею
по
моей
душе,
сдувая
мой
пепел.
آه
ای
همیشه
دورتر
از
هر
کسی
مغرورتر
باید
تو
را
از
یاد
برد
Ты
всегда
должен
быть
забыт
дальше,
чем
кто-либо
другой.
آه
ای
غمه
دورانِ
من
آتش
زدی
بر
جانِ
من
خاکسترم
را
باد
برد
О,
печаль
моего
времени,
ты
бьешь
ею
по
моей
душе,
сдувая
мой
пепел.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Farjam Kheyrollahi, Houman Azma, Rashed
Album
Biganeh
date de sortie
28-11-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.