Sina Sarlak - Donya - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sina Sarlak - Donya




همه دنیای من با تو پر از دلشوره ای
С тобой весь мой мир полон страхов.
خوبه نگاهم با تو آروم و جهانم بی تو آشوبه
Хорошо, я смотрю на тебя медленно, и мой мир хаотичен.
نگو که سهممون از عشق به جز زخمای کاری نیست
Не говори мне, что наша любовь-не что иное, как раны.
نترس از روزگاری که آخ به رسمش اعتباری نیست
Не бойтесь времени, когда это не кредит.
غمگین نشو از رسم این دنیا دنیا یه جای تلخ و شیرینه
Не грусти, мир-это горькое и сладкое место.
گاهی پُر از لبخندهای ناب گاهی پُر از حسای غمگینه
Иногда полные чистых улыбок иногда полные печальных ощущений
گاهی از این راه پر آشوب دلگیری و چشماتو میبندی
Иногда это хаотичный способ ослепления и ослепления.
گاهی پُر از آرامشی دلخواه به راه و رسم این دنیا میخندی
Иногда ты смеешься, полный спокойствия в этом мире.
ای دل ای دل ای دل ای دل
О сердце, о сердце, о сердце,
اه داد و بیداد ای دل ای دل
О, Рэмпейдж, дел, дел.
از قلب من تا قلب تو فاصله ای نیست
Это недалеко от моего сердца к твоему сердцу.
بی عطر تو توو لحظه هام حوصله ای نیست
Никаких духов, я сейчас не в настроении.
ابری نشو نذار دلت بازم بگیره غصه نخور
Не будь мрачным, не позволяй своему сердцу снова поймать тебя, не волнуйся.
این روزگار از رو نمیره، این روزگار از رو نمیره
Эти дни не умирают, эти дни не умирают.
غمگین نشو از رسم این دنیا دنیا یه جای تلخ و شیرینه
Не грусти, мир-это горькое и сладкое место.
گاهی پُر از لبخندهای ناب گاهی پُر از حسای غمگینه
Иногда полные чистых улыбок иногда полные печальных ощущений
گاهی از این راه پر آشوب دلگیری و چشماتو میبندی
Иногда это хаотичный способ ослепления и ослепления.
گاهی پُر از آرامشی دلخواه به راه و رسم این دنیا میخندی
Иногда ты смеешься, полный спокойствия в этом мире.





Writer(s): Hamidreza Samadi, Saeed Rezaei


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.