Paroles et traduction Sina Sarlak - Saghar
وقت
آن
شد
که
دلم
را
بِگُذارم
بروم
Пришло
время
мне
отпустить
тебя.
با
تو
او
را
تک
و
تنها
بگذارم
بروم
Оставь
его
наедине
с
собой.
به
کجا
میشود
از
معرکهی
عشق
گریخت
Куда
бежать
от
славы
любви?
گیرم
امروز
از
اینجا
بگذارم
بروم
Забери
меня
отсюда
сегодня
же
отпусти
меня
سرنوشت
من
مجنون
هم
از
اول
این
بود
Моя
судьба
была
безумной
с
самого
начала.
سر
دیوانه
به
صحرا
بگذارم
بروم
Позволь
мне
сойти
с
ума
в
пустыне.
با
جنون
قلم
و
لرزش
دستم
چه
کنم
Что
делать
с
безумием
моего
пера
и
дрожью
моей
руки?
فرض
کن
روی
دلم
پا
بگذارم
بروم
Предположим,
я
наступил
себе
на
сердце.
از
تمنای
لبت
با
عطشی
آمدهام
Я
жажду
по
твоему
желанию.
قایقم
را
لب
دریا
بگذارم
بروم
Отпусти
мою
лодку
سالها
گوشهی
چشم
تو
بلا
تکلیفم
Годы
в
уголке
твоего
глаза
یا
بفرما
نظری
یا
بگذارم
بروم
Либо
оставьте
комментарий,
либо
отпустите
меня.
من
تو
را
با
خود
زیبای
تو
در
آینهات
Я
оставляю
тебя
с
твоим
прекрасным
" я
" в
твоем
...
آ
بهتر
آنست
که
تنها
بگذارم
بروم
Лучше
оставить
в
покое.
همهی
سهم
من
از
عشق
همین
شد
که
گلی،
Вся
моя
любовь
была
к
этому
цветку.،
گوشهی
خاطرهات
جا
بگذارم
بروم
Оставь
уголок
своей
памяти.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Arash Najadi, Hafez, Nima Kamkar
Album
Saghar
date de sortie
19-04-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.