Sina - Liäbi Wält - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sina - Liäbi Wält




Liäbi Wält
Милый мир
Du schöni Wält güätä Morgu
Ты, прекрасный мир, доброе утро,
Isch alls gliich siit där Nacht
Всё как обычно с той ночи.
Ich bi ja zimmli lang wäg gsi geschtär
Я же довольно долго отсутствовала вчера,
Ha widär mal ä Nacht durchgmacht
Снова пережила эту ночь.
Bi üs mit Fründa wa nit wissunt wiän i heissu
Была с друзьями, которые не помнят, как меня зовут,
Bi üs mit Liit wan i no niä ha gseh
Была с людьми, которых больше никогда не увижу,
I lüägu in Gsichtär und weiss iiri Nämu nit
Смотрю в лица и не знаю их имён.
Und alli redunt ohni Pause in miis Gsicht
И все болтают без умолку мне в лицо,
Keinä värzellt mär ä Gschicht wan i nit'scho weiss
Никто не расскажет историю, которой я бы не знала.
Wiär hei iisch ja soo vill z'sägu
Нам же так много нужно сказать друг другу,
Wiär hei iisch ja soo vill z'verzellu vo morgu bis spat
Нам же так много нужно рассказать с утра до ночи,
Hei soo vill z'fregu
Так много спросить,
Wiär hei iisch ja
Ведь у нас же
Dass jedä cha meinu und sägu was är will
Каждый может думать и говорить, что хочет.
Du Liäbi Wält güätä Morgu
Ты, милый мир, доброе утро,
Is schön rüäig gsi di Nacht
Ночь была такой спокойной.
Ich bi üs miis Glick ga süächu ja
Я отправилась на поиски своего счастья,
Das het mi zimmli fertig gmacht
Это меня ужасно измотало.
Jetz bin i däheimu und liggu uf miim Bett
Теперь я дома и лежу в своей постели,
Da will i bliibu bis i alt bi und fett
Хочу остаться здесь, пока не состарюсь и не растолстею
Mit miinum Hund wa öi ä Meinig het
Со своей собакой, у которой тоже есть своё мнение.
Alli redunt schich um Chopf und um Chragu um iru Läbu
Все вокруг носятся сломя голову, пытаясь выжить,
Aber was das isch weiss keinä so genau
Но что это такое, никто точно не знает.
Wiär hei iisch ja soo vill z'sägu
Нам же так много нужно сказать друг другу,
Wiär hei iisch ja soo vill z'verzellu vo morgu bis spat
Нам же так много нужно рассказать с утра до ночи,
Hei soo vill z'fregu
Так много спросить,
Wiär hei iisch ja
Ведь у нас же
Dass jedä cha meinu und sägu was är will
Каждый может думать и говорить, что хочет.
Liit redunt ubär ds Wättär und ob di Börsu stiigt
Люди вокруг говорят о погоде и о том, растёт ли биржа,
Schi fregunt schich ob s di wahri Liäbi ächt öi wirkli git
Спрашивают друг друга, существует ли настоящая любовь.
Geschtär ja und hiitu nimmä
Вчера - да, а сегодня - нет.
Und so cheeri mi uf d'Siitu
И так я отхожу в сторону,
Will bald tüät's widär liitu und dä: hei wir iisch ja
Потому что скоро снова будет больно, и вот: ведь у нас же
Wiär hei iisch ja soo vill z'sägu
Нам же так много нужно сказать друг другу,
Wiär hei iisch ja soo vill z'verzellu vo morgu bis spat
Нам же так много нужно рассказать с утра до ночи,
Hei soo vill z'fregu
Так много спросить,
Wiär hei iisch ja
Ведь у нас же
Dass jedä cha meinu und sägu was är will
Каждый может думать и говорить, что хочет.





Writer(s): Gary Burke, Gregoire Vuillemeir


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.