Paroles et traduction Sina - Schnee
Ich
ha
dänu
Hüät
a
– weisch
no
welä
weisch
sus
no
Я
надела
ту
шляпу
– помнишь,
которую
ты
имел
в
виду?
Är
het
mi
so
gheimnisvoll
gmacht
auf
miinä
Haar
В
ней
я
выглядела
такой
загадочной,
когда
она
была
на
моих
волосах.
Ich
ha
ä
biz
üsgseh
wiän
ä
Schönheitskönigin
Я
немного
была
похожа
на
королеву
красоты.
Und
jetz
stahn
i
am
Fänschtär
und
ich
lüägu
numu
gradüs
А
теперь
я
просто
стою
у
окна
и
смотрю.
Keersch
mi
äs
is
so
still
Повернись
ко
мне,
здесь
так
тихо.
Säg
warum
is
still
Скажи,
почему
так
тихо?
Will
schniiju
tüät's
ja
nit
Потому
что
снега
нет.
Säg
losusch
mär
no
züä
Скажи
мне,
давай
уже,
Ibärall
isch
Rüä
Везде
иней.
Abär
schniiju
tüät's
ja
nit
Но
снега-то
нет.
Wa
isch
där
Schnee
wa
Что
это
за
снег
такой,
Alles
vill
weicher
und
schöner
macht
Который
делает
все
таким
мягким
и
красивым?
Schniiju
tüät
das
nit
Этого
снега
нет.
Hesch
mär
gseit
mit
däm
Hüät
bisch
ä
Star
Ты
говорил,
в
этой
шляпе
я
буду
звездой.
Jetz
han
i
nu
a
und
chumu
mär
zimmli
blöd
vor
Теперь
она
у
меня
есть,
а
я
чувствую
себя
немного
глупо.
Ich
wartu
uf
du
Morgu
abär
vorhär
isch
d'Nacht
Я
жду
тебя
до
утра,
но
сначала
– ночь.
Jetz
stahn
i
eifach
hiä
an
däm
Fänschtär
und
ich
lüägu
üs
И
вот
я
просто
стою
здесь,
у
окна,
и
смотрю
наружу.
Keersch
mi
äs
is
so
still
Повернись
ко
мне,
здесь
так
тихо.
Säg
warum
is
still
Скажи,
почему
так
тихо?
Will
schniiju
tüät's
ja
nit
Потому
что
снега
нет.
Säg
losusch
mär
no
züä
Скажи
мне,
давай
уже,
Ibärall
isch
Rüä
Везде
иней.
Abär
schniiju
tüät's
ja
nit
Но
снега-то
нет.
Wa
isch
där
Schnee
wa
Что
это
за
снег
такой,
Alles
vill
weicher
und
schöner
macht
Который
делает
все
таким
мягким
и
красивым?
Schniiju
tüät
das
nit
Этого
снега
нет.
Und
alli
sind
mär
na
gsi
И
все
были
еще
со
мной.
Hengi
alli
chännu
ha
Я,
кажется,
знаю
всех.
Därbii
chunnts
mär
so
vor
als
weri's
geschtär
gsi
Поэтому
мне
кажется,
будто
все
было
только
вчера.
Was
mach
i
mit
däm
Hüät
und
miär
in
dänä
nechschtu
Jahr
Что
мне
делать
с
этой
шляпой
и
с
собой
в
следующем
году?
Keis
Auto
uf
där
Strass
äs
isch
so
still
Ни
одной
машины
на
дороге,
так
тихо.
Wänn's
schniiti
wissti
warum
Если
бы
шел
снег,
я
бы
знала
почему.
Keersch
mi
äs
is
so
still
Повернись
ко
мне,
здесь
так
тихо.
Säg
warum
is
still
Скажи,
почему
так
тихо?
Will
schniiju
tüät's
ja
nit
Потому
что
снега
нет.
Säg
losusch
mär
no
züä
Скажи
мне,
давай
уже,
Ibärall
isch
Rüä
Везде
иней.
Abär
schniiju
tüät's
ja
nit
Но
снега-то
нет.
Wa
isch
där
Schnee
wa
Что
это
за
снег
такой,
Alles
vill
weicher
und
schöner
macht
Который
делает
все
таким
мягким
и
красивым?
Schniiju
tüät
das
nit
Этого
снега
нет.
Säg
was
i
will
keeru
Скажи,
что
мне
делать,
я
хочу
повернуться.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Markus Kühne, Sina
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.