Sina - Schnee - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sina - Schnee




Schnee
Снег
Ich ha dänu Hüät a weisch no welä weisch sus no
Я надела ту шляпу помнишь, которую ты имел в виду?
Är het mi so gheimnisvoll gmacht auf miinä Haar
В ней я выглядела такой загадочной, когда она была на моих волосах.
Ich ha ä biz üsgseh wiän ä Schönheitskönigin
Я немного была похожа на королеву красоты.
Und jetz stahn i am Fänschtär und ich lüägu numu gradüs
А теперь я просто стою у окна и смотрю.
Keersch mi äs is so still
Повернись ко мне, здесь так тихо.
Säg warum is still
Скажи, почему так тихо?
Will schniiju tüät's ja nit
Потому что снега нет.
Säg losusch mär no züä
Скажи мне, давай уже,
Ibärall isch Rüä
Везде иней.
Abär schniiju tüät's ja nit
Но снега-то нет.
Wa isch där Schnee wa
Что это за снег такой,
Alles vill weicher und schöner macht
Который делает все таким мягким и красивым?
Schniiju tüät das nit
Этого снега нет.
Hesch mär gseit mit däm Hüät bisch ä Star
Ты говорил, в этой шляпе я буду звездой.
Jetz han i nu a und chumu mär zimmli blöd vor
Теперь она у меня есть, а я чувствую себя немного глупо.
Ich wartu uf du Morgu abär vorhär isch d'Nacht
Я жду тебя до утра, но сначала ночь.
Jetz stahn i eifach hiä an däm Fänschtär und ich lüägu üs
И вот я просто стою здесь, у окна, и смотрю наружу.
Keersch mi äs is so still
Повернись ко мне, здесь так тихо.
Säg warum is still
Скажи, почему так тихо?
Will schniiju tüät's ja nit
Потому что снега нет.
Säg losusch mär no züä
Скажи мне, давай уже,
Ibärall isch Rüä
Везде иней.
Abär schniiju tüät's ja nit
Но снега-то нет.
Wa isch där Schnee wa
Что это за снег такой,
Alles vill weicher und schöner macht
Который делает все таким мягким и красивым?
Schniiju tüät das nit
Этого снега нет.
Und alli sind mär na gsi
И все были еще со мной.
Hengi alli chännu ha
Я, кажется, знаю всех.
Därbii chunnts mär so vor als weri's geschtär gsi
Поэтому мне кажется, будто все было только вчера.
Was mach i mit däm Hüät und miär in dänä nechschtu Jahr
Что мне делать с этой шляпой и с собой в следующем году?
Keis Auto uf där Strass äs isch so still
Ни одной машины на дороге, так тихо.
Wänn's schniiti wissti warum
Если бы шел снег, я бы знала почему.
Keersch mi äs is so still
Повернись ко мне, здесь так тихо.
Säg warum is still
Скажи, почему так тихо?
Will schniiju tüät's ja nit
Потому что снега нет.
Säg losusch mär no züä
Скажи мне, давай уже,
Ibärall isch Rüä
Везде иней.
Abär schniiju tüät's ja nit
Но снега-то нет.
Wa isch där Schnee wa
Что это за снег такой,
Alles vill weicher und schöner macht
Который делает все таким мягким и красивым?
Schniiju tüät das nit
Этого снега нет.
Säg was i will keeru
Скажи, что мне делать, я хочу повернуться.





Writer(s): Markus Kühne, Sina


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.