Paroles et traduction Sinab - Dige Base Boro (feat. Sohrab Mj)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dige Base Boro (feat. Sohrab Mj)
Dige Base Boro (feat. Sohrab Mj)
تحویلم
نده
دروغاتو
Don't
give
me
your
lies
فهمیدم
از
وقتی
روت
توو
روم
وا
شد
I
understood
when
you
came
into
my
life
با
اینکه
میگی
هنوز
دوسِت
دارم
Even
though
you
say
you
still
love
me
تصمیم
گرفتی
بری
کدوم
راهتو
You've
decided
which
way
to
go
نه
من
تووش
هستم
نه
میخوامت
چون
بسمه
I'm
not
in
it
and
I
don't
want
you
anymore
because
that's
it
تو
هم
که
خوشت
میاد
وتو
کنی
هر
دفعه
You
like
it
that
you
make
me
crazy
every
time
هنوز
که
هنوزه
میگی
یادتم
هر
روز
You
still
tell
me
that
you
remember
me
every
day
من
که
دیدم
عشقِ
تو
بینِ
ما
کم
بود
I
see
that
the
love
between
us
was
less
پس
، دیگه
بسه
برو
نمیخوام
بشنوم
حرفِ
تو
رو
So,
stop
it,
I
don't
want
to
hear
you
anymore
دیگه
بسه
برو
، اون
همه
رو
کردم
دستِ
تو
رو
Stop
it,
I
opened
all
my
hands
to
you
دیگه
بسه
برو
، دیگه
بسه
برو
Stop
it,
stop
it
یادمه
هر
چی
گفتی
دروغ
بودش
توو
خط
تو
I
remember
that
everything
you
said
was
a
lie
on
your
line
دیگه
بسه
برو
، نمیشنوم
حرفِ
تو
رو
Stop
it,
I
don't
listen
to
you
anymore
یادمه
رو
کردم
دستِ
تو
رو
I
remember
I
opened
my
hands
to
you
یادمه
رو
کردم
دستِ
تو
رو
I
remember
I
opened
my
hands
to
you
دیگه
سخت
شده
تحملت
Now
it's
hard
to
bear
you
ناراحتی
نمیکنم
توجه
بهت
من
I
don't
care
about
you
ظاهرت
آره
قشنگ
شده
Your
appearance
is
beautiful
ولی
خودتو
میبینی
تو
فقط
خودت
But
you
only
see
yourself
انگار
همش
جلو
آیینه
ای
It
seems
like
you're
always
in
front
of
the
mirror
مریضی
و
باس
معاینه
شی
You're
sick
and
you
need
to
be
examined
منم
هی
بگم
فایده
چی
What's
the
use
of
me
talking
آدم
نمیتونه
بمونه
One
can't
stay
با
کسی
که
میدونه
اصاً
تایپش
نی
With
someone
who
knows
that
he's
not
your
type
چرا
الکی
هر
جر
بزنیم
Why
should
we
argue
for
nothing
وقتی
صبح
تا
شب
فقط
رویِ
نِرو
همیم
When
we're
on
each
other's
nerves
from
morning
till
night
چرا
الکی
هی
جر
بزنیم
Why
should
we
argue
for
nothing
کوهم
اگه
برسه
به
کوه
Even
if
a
mountain
reaches
another
mountain
من
و
تو
نمیرسیم
نگو
گرده
زمین
You
and
I
won't,
don't
tell
me
the
earth
is
round
سلامتی
آفتاب
پرستاش
Cheers
to
the
chameleons
که
رنگ
عوض
میکنن
و
راحتن
باش
Who
change
colors
and
are
comfortable
with
it
توام
برو
با
شاخ
تر
از
ماهاش
You
go
with
someone
better
than
us
منم
نمیشم
کاسه
داغ
تر
از
آش
I
won't
be
the
one
to
pour
oil
on
fire
پس
، دیگه
بسه
برو
نمیخوام
بشنوم
حرفِ
تو
رو
So,
stop
it,
I
don't
want
to
hear
you
anymore
دیگه
بسه
برو
، اون
همه
رو
کردم
دستِ
تو
رو
Stop
it,
I
opened
all
my
hands
to
you
دیگه
بسه
برو
، دیگه
بسه
برو
Stop
it,
stop
it
یادمه
هر
چی
گفتی
دروغ
بودش
توو
خط
تو
I
remember
that
everything
you
said
was
a
lie
on
your
line
دیگه
بسه
برو
، نمیشنوم
حرفِ
تو
رو
Stop
it,
I
don't
listen
to
you
anymore
یادمه
رو
کردم
دستِ
تو
رو
I
remember
I
opened
my
hands
to
you
یادمه
رو
کردم
دستِ
تو
رو
I
remember
I
opened
my
hands
to
you
چک
میکنی
گوشیتو
که
زنگ
زدم
بهت
You
check
your
phone
when
I
call
you
شدی
پرنده
که
انگار
رنگ
زدم
بش
You
became
a
bird
and
I
painted
you
چه
قدر
حرف
چه
قدر
زننده
So
many
words,
so
offensive
انقدر
به
هم
ریختی
انگار
دیوا
چنگ
زدن
بهت
You're
so
confused,
as
if
a
witch
played
clawed
you
یه
نگاه
بندا
تووی
آینه
Take
a
look
at
yourself
in
the
mirror
تو
دستمم
یه
گلس
پره
واینه
I
have
a
glass
of
wine
in
my
hand
هرچی
حس
بود
همش
شده
لاینت
All
the
feelings
turned
into
your
line
میری
بالا
حالا
این
واست
خودِ
وایبه
You're
going
up,
that's
the
vibe
for
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sina B.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.