Sinach - No One Knows (Live) - traduction des paroles en allemand

No One Knows (Live) - Sinachtraduction en allemand




No One Knows (Live)
Niemand weiß (Live)
From the rising of the sun, 'til it's going down
Vom Aufgang der Sonne bis zu ihrem Untergang
Your faithfulness is sure
Deine Treue ist gewiss
Your mercy's ever new
Deine Gnade ist immer neu
From the rising (from the rising of the sun, 'til it's going down)
Vom Aufgang (vom Aufgang der Sonne bis zu ihrem Untergang)
(Your faithfulness is sure)
(Deine Treue ist gewiss)
(Your mercy's ever new) wave your hands, sing
(Deine Gnade ist immer neu) schwenkt eure Hände, singt
From the rising of the sun (from the rising of the sun, 'til it's going down)
Vom Aufgang der Sonne (vom Aufgang der Sonne bis zu ihrem Untergang)
God's faithfulness (Your faithfulness is sure)
Gottes Treue (Deine Treue ist gewiss)
His mercy's (Your mercy's ever new)
Seine Gnade (Deine Gnade ist immer neu)
From the rising (from the rising of the sun, 'til it's going down)
Vom Aufgang (vom Aufgang der Sonne bis zu ihrem Untergang)
Your faithfulness (Your faithfulness is sure)
Deine Treue (Deine Treue ist gewiss)
Your mercy's (Your mercy's ever new)
Deine Gnade (Deine Gnade ist immer neu)
No one knows (no one knows)
Niemand weiß (niemand weiß)
Like I know (like I know)
So wie ich weiß (so wie ich weiß)
What has done for me (what you've done for me)
Was Er für mich getan hat (was Du für mich getan hast)
That's why I praise him the way I (that's why I praise You the way I do)
Deshalb preise ich Ihn so wie ich (deshalb preise ich Dich so wie ich es tue)
No one knows (no one knows)
Niemand weiß (niemand weiß)
Like I know (like I know)
So wie ich weiß (so wie ich weiß)
What has done from me (what you've done for me)
Was Er für mich getan hat (was Du für mich getan hast)
That's why I praise him the way I (that's why I praise You the way I do)
Deshalb preise ich Ihn so wie ich (deshalb preise ich Dich so wie ich es tue)
Your favour sur-
Deine Gunst umg-
Your favour surrounds me like a shield
Deine Gunst umgibt mich wie ein Schild
Your love amazes me
Deine Liebe erstaunt mich
Your grace has lifted me (how many of you know that? Come on)
Deine Gnade hat mich erhoben (wie viele von euch wissen das? Kommt schon)
(Your favour surrounds me like a shield)
(Deine Gunst umgibt mich wie ein Schild)
Your love amazes (Your love amazes me)
Deine Liebe erstaunt (Deine Liebe erstaunt mich)
Your grace has lifted (Your grace has lifted me)
Deine Gnade hat erhoben (Deine Gnade hat mich erhoben)
Lift up your hands, sing it to me one more
Hebt eure Hände, singt es noch einmal für mich
Your favour surrounds me (Your favour surrounds me like a shield)
Deine Gunst umgibt mich (Deine Gunst umgibt mich wie ein Schild)
Your love keep amazing (Your love amazes me)
Deine Liebe erstaunt immer wieder (Deine Liebe erstaunt mich)
For Your grace has lifted me (Your grace has lifted me)
Denn Deine Gnade hat mich erhoben (Deine Gnade hat mich erhoben)
Lord your favour surrounds me (Your favour surrounds me like a shield)
Herr, Deine Gunst umgibt mich (Deine Gunst umgibt mich wie ein Schild)
Your love amazes (Your love amazes me)
Deine Liebe erstaunt (Deine Liebe erstaunt mich)
Your grace has lifted (Your grace has lifted me) come on!
Deine Gnade hat erhoben (Deine Gnade hat mich erhoben) kommt schon!
No one knows (no one knows)
Niemand weiß (niemand weiß)
Like I know (like I know)
So wie ich weiß (so wie ich weiß)
What He's done from me (what You've done for me)
Was Er für mich getan hat (was Du für mich getan hast)
That's why I lift my hands (that's why I praise You the way I do)
Deshalb hebe ich meine Hände (deshalb preise ich Dich so wie ich es tue)
Nobody knows (no one knows)
Niemand weiß (niemand weiß)
Like I know (like I know)
So wie ich weiß (so wie ich weiß)
What Jesus has done for (what you've done for me)
Was Jesus getan hat für (was Du für mich getan hast)
That's why I praise Him from the way I do (that's why I praise You the way I do)
Deshalb preise ich Ihn so wie ich es tue (deshalb preise ich Dich so wie ich es tue)
Wave your hands to Jesus, come on!
Schwenkt eure Hände zu Jesus, kommt schon!
Oh, He's lifted me from the miry clay
Oh, Er hat mich aus dem schlammigen Ton gezogen
And has set my feet upon the rock
Und hat meine Füße auf den Felsen gestellt
Thank You Jesus
Danke Dir, Jesus
You see, I will dance, someone been up
Siehst du, ich werde tanzen
And I will shout 'til we mean up
Und ich werde rufen, bis wir es wirklich meinen
But still will I praise Him, ah
Aber trotzdem werde ich Ihn preisen, ah
Because you're God
Weil Du Gott bist
And that's why I sing (I sing)
Und deshalb singe ich (ich singe)
And that's why (I dance)
Und deshalb (ich tanze)
I shout for joy (I shout for joy)
Ich jauchze vor Freude (ich jauchze vor Freude)
And Lord, I'm rightful (Lord, I'm grateful)
Und Herr, ich bin dankbar (Herr, ich bin dankbar)
(I sing)
(Ich singe)
Everytime you see me (I dance)
Jedes Mal, wenn du mich siehst (ich tanze)
I shout for joy (I shout for joy)
Ich jauchze vor Freude (ich jauchze vor Freude)
Lord, I'm grateful (Lord, I'm grateful)
Herr, ich bin dankbar (Herr, ich bin dankbar)
I sing (I sing)
Ich singe (ich singe)
I dance (I dance)
Ich tanze (ich tanze)
I shout for joy (I shout for joy)
Ich jauchze vor Freude (ich jauchze vor Freude)
I'm grateful (Lord, I'm grateful)
Ich bin dankbar (Herr, ich bin dankbar)
I sing it all (I sing)
Ich singe alles (ich singe)
Wooh, oh, ooh, I love You Lord (I dance)
Wooh, oh, ooh, ich liebe Dich, Herr (ich tanze)
I sing for joy (I shout for joy)
Ich singe vor Freude (ich jauchze vor Freude)
Lord, I'm grateful (Lord, I'm grateful)
Herr, ich bin dankbar (Herr, ich bin dankbar)
No one knows (no one knows)
Niemand weiß (niemand weiß)
Nobody like I know (like I know)
Niemand so wie ich weiß (so wie ich weiß)
What He's done from me (what You've done for me)
Was Er für mich getan hat (was Du für mich getan hast)
That's why I praise Him from the way I do (that's why I praise You the way I do)
Deshalb preise ich Ihn so wie ich es tue (deshalb preise ich Dich so wie ich es tue)
Lord, I give my praise to You
Herr, ich gebe Dir mein Lob
(No one knows) no one knows
(Niemand weiß) niemand weiß
(Like I know)
(So wie ich weiß)
What He's done from me (what You've done from me)
Was Er für mich getan hat (was Du für mich getan hast)
That's why I pray from the way I do (that's why I praise You the way I do)
Deshalb bete ich so wie ich es tue (deshalb preise ich Dich so wie ich es tue)
Nobody knows, like she much knows
Niemand weiß, so wie Sinach weiß
What our Lord has done for me
Was unser Herr für mich getan hat
That's why I love Him the way I do
Deshalb liebe ich Ihn so wie ich es tue
Nobody knows, like You, like You
Niemand weiß, wie Du, wie Du
Like Your love
Wie Deine Liebe
What the Lord has done from me
Was der Herr für mich getan hat
Lift Your hands and pray
Hebt eure Hände und betet
Say His name, say it with me
Sagt Seinen Namen, sagt ihn mit mir
No one knows, everybody, like I know
Niemand weiß, alle zusammen, so wie ich weiß
What He's done from me (what You've done for me)
Was Er für mich getan hat (was Du für mich getan hast)
That's why I praise Him the way (that's why I praise You the way I do)
Deshalb preise ich Ihn so (deshalb preise ich Dich so wie ich es tue)
Sing it one more time
Singt es noch einmal
No one knows (no one knows)
Niemand weiß (niemand weiß)
Like I know (like I know)
So wie ich weiß (so wie ich weiß)
What Jesus done from me (what You've done for me)
Was Jesus für mich getan hat (was Du für mich getan hast)
That's why I lift my hands and pray (my hands and pray)
Deshalb hebe ich meine Hände und bete (meine Hände und bete)
No one knows (no one knows)
Niemand weiß (niemand weiß)
Like I know (like I know)
So wie ich weiß (so wie ich weiß)
What He's done from me (what You've done for me)
Was Er für mich getan hat (was Du für mich getan hast)
That's why I love Him the way I do (that's why I love Him the way I do)
Deshalb liebe ich Ihn so wie ich es tue (deshalb liebe ich Ihn so wie ich es tue)
We love You Jesus
Wir lieben Dich, Jesus
We adore Your name Jesus
Wir beten Deinen Namen an, Jesus
You took us out to bring us in
Du hast uns herausgeholt, um uns hineinzubringen
We lift up our voice to You
Wir erheben unsere Stimme zu Dir
We rejoice in your presence
Wir jubeln in Deiner Gegenwart
Faithfully
Treu
Almighty God
Allmächtiger Gott
Wave your hands and begin to worship
Schwenkt eure Hände und beginnt anzubeten





Writer(s): Osinachi Kalu Okoro Egbu


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.