Paroles et traduction Sinach - Who Is Like Thee
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Who Is Like Thee
Кто подобен Тебе
The
man
of
war,
the
Lord
of
Host
are
You
Воинственный
муж,
Господь
воинств
- это
Ты
Thy
right
hand
oh
God
is
glorious
in
power
Десница
Твоя,
о
Боже,
славна
в
силе
You
have
dashed
the
enemy
in
pieces
Ты
разбил
врага
на
куски
Triumphed
gloriously
over
death
Торжествующе
победил
смерть
You
reign
in
majesty
Ты
царишь
в
величии
Who
is
like
unto
thee
oh
God
Кто
подобен
Тебе,
о
Боже
Amongst
the
gods
Среди
богов
Who
is
like
unto
thee
Кто
подобен
Тебе
Glorious
in
holiness
Славный
в
святости
Faithful
in
praises
Верный
в
хвалах
Doing
wonders
Творящий
чудеса
Who
is
like
unto
thee
Кто
подобен
Тебе
The
man
of
war,
the
Lord
of
Host
are
You
Воинственный
муж,
Господь
воинств
- это
Ты
Thy
right
hand
oh
God
is
glorious
in
power
Десница
Твоя,
о
Боже,
славна
в
силе
For
You
have
dashed
the
enemy
in
pieces
Ибо
Ты
разбил
врага
на
куски
Triumphed
gloriously
over
death
Торжествующе
победил
смерть
You
reign
in
majesty
Ты
царишь
в
величии
Who
is
like
unto
thee
oh
God
Кто
подобен
Тебе,
о
Боже
Amongst
the
gods
Среди
богов
Who
is
like
unto
thee,
yeah
yeah
yeah
aye
Кто
подобен
Тебе,
да,
да,
да,
а
Glorious
in
holiness
Славный
в
святости
Faithful
in
praises
Верный
в
хвалах
Doing
wonders
Творящий
чудеса
Who
is
like
unto
thee
Кто
подобен
Тебе
For
who
is
like
unto
thee
oh
God
Ибо
кто
подобен
Тебе,
о
Боже
Amongst
the
gods
Среди
богов
Who
is
like
unto
thee,
yeah
Кто
подобен
Тебе,
да
Glorious
in
holiness
Славный
в
святости
Faithful
in
praises
Верный
в
хвалах
Doing
wonders
Творящий
чудеса
Who
is
like
unto
thee
Кто
подобен
Тебе
Nobody,
nobody
like
our
God,
yeah
Никто,
никто
как
наш
Бог,
да
There
is
no
one
like
Jehova
Нет
никого
подобного
Иегове
In
heaven
and
Earth,
beneath
you
На
небесах
и
земле,
под
Тобой
Nobody
like
our
God
Никто
как
наш
Бог
There
is
no
one
like
our
God,
aye
Нет
никого
подобного
нашему
Богу,
а
(There
is
no
one
like
our
God)
(Нет
никого
подобного
нашему
Богу)
(There
is
no
one
like
our
God)
(Нет
никого
подобного
нашему
Богу)
(There
is
no
one
like
our
God)
(Нет
никого
подобного
нашему
Богу)
(There
is
no
one
like
our
God)
(Нет
никого
подобного
нашему
Богу)
(There
is
no
one
like
our
God)
(Нет
никого
подобного
нашему
Богу)
(There
is
no
one
like
our
God)
(Нет
никого
подобного
нашему
Богу)
(There
is
no
one
like
our
God)
(Нет
никого
подобного
нашему
Богу)
(There
is
no
one
like
our
God)
(Нет
никого
подобного
нашему
Богу)
There
is
nobody
Нет
никого
Nobody,
nobody
Никто,
никто
I
can
sex
if
you
Warlen
Tony
be
Я
могу
ошибаться
(непонятный
фрагмент,
возможно,
искажение
оригинала)
And
I
find
no
one
like
Him
И
я
не
нахожу
никого
подобного
Ему
Not
even
my
money
Даже
мои
деньги
Not
even
my
body
Даже
мое
тело
Nobody
like
our
God
Никто
как
наш
Бог
Hey,
nobody
like
our
God
Эй,
никто
как
наш
Бог
Yeah
yeah,
yeah
yeah
Да,
да,
да,
да
Nobody,
nobody
Никто,
никто
Nobody
like
our
God
Никто
как
наш
Бог
I
say
nobody
like
our
God
Я
говорю,
никто
как
наш
Бог
I
say
no
one
like
Him
Я
говорю,
никто
как
Он
Not
even
men
and
body
Даже
люди
и
тела
Not
even
′body
that
I
know
Даже
ни
одно
тело,
которое
я
знаю
Merciful
God
Милосердный
Бог
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sinach
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.