Sinan Akçıl - Durum Çok Acil - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sinan Akçıl - Durum Çok Acil




Durum Çok Acil
Ситуация критическая
Ben seni her gün bekleye bekleye
Я жду тебя каждый день,
Kime ne yaşarsam tek seni sevmeye
С кем бы ни был, люблю только тебя,
Hazırım ben aşktan ötesine geçmeye
Я готов выйти за рамки любви,
Değmez mi dönmeye böyle dev hislere?
Разве не стоит вернуться к этим гигантским чувствам?
İnsan ölmez isteye isteye
Человек не умрет от желания,
Kader beni yazsın senden önceye
Пусть судьба запишет меня раньше тебя,
Hazırım ölüp de yine seni sevmeye
Я готов умереть и снова любить тебя,
Değmez mi dönmeye böyle dev hislere?
Разве не стоит вернуться к этим гигантским чувствам?
Yorgunluktan değil hâlsizliğim
Это не усталость, а моя слабость,
Sürmesin artık sensizliğim
Пусть мое одиночество закончится,
Kokuna hasret günlerdeyim
Я скучаю по твоему запаху,
Durum çok acil, gel
Ситуация критическая, возвращайся.
Sensizlikten benim hâlsizliğim
Моя слабость от твоего отсутствия,
Ailem sensin, sessiz bir evdeyim
Ты моя семья, а я в тихом доме,
Ben burda hâlâ aynı deliyim
Я все еще тот же сумасшедший,
Durum çok acil, gel
Ситуация критическая, возвращайся.
Durum çok acil, gel
Ситуация критическая, возвращайся.
Ben seni her gün bekleye bekleye
Я жду тебя каждый день,
Kime ne yaşarsam tek seni sevmeye
С кем бы ни был, люблю только тебя,
Hazırım ölüp de yine seni sevmeye
Я готов умереть и снова любить тебя,
Değmez mi dönmeye böyle dev hislere?
Разве не стоит вернуться к этим гигантским чувствам?
İnsan ölmez isteye isteye
Человек не умрет от желания,
Kader beni yazsın senden önceye
Пусть судьба запишет меня раньше тебя,
Hazırım ölüp de yine seni sevmeye
Я готов умереть и снова любить тебя,
Değmez mi dönmeye böyle dev hislere?
Разве не стоит вернуться к этим гигантским чувствам?
Yorgunluktan değil hâlsizliğim
Это не усталость, а моя слабость,
Sürmesin artık sensizliğim
Пусть мое одиночество закончится,
Kokuna hasret günlerdeyim
Я скучаю по твоему запаху,
Durum çok acil, gel
Ситуация критическая, возвращайся.
Sensizlikten benim hâlsizliğim
Моя слабость от твоего отсутствия,
Ailem sensin, sessiz bir evdeyim
Ты моя семья, а я в тихом доме,
Ben burda hâlâ aynı deliyim
Я все еще тот же сумасшедший,
Durum çok acil, gel
Ситуация критическая, возвращайся.
Durum çok acil, gel
Ситуация критическая, возвращайся.
Durum çok acil, gel
Ситуация критическая, возвращайся.





Writer(s): Mustafa Ceceli, Sinan Akcil


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.