Sinan Akçıl feat. Sarkhan - Gece Olsun - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Sinan Akçıl feat. Sarkhan - Gece Olsun




Gece Olsun
It Should Be Night
Bir yolun içinde giderim
I walk along a road
Ne ileriye ne geriye
Neither forward nor backward
Ben her acının kaderiyim
I am the destiny of every pain
Dertler dikemez terziyim
I am the tailor who cannot sew troubles
Hiç bıkmadığım anlarda
In moments that I never tire of
Ben yalnız seni görmeliyim
I should only see you
Müjde verip hayatıma tutunamadın
You gave me good news, but you could not hold on to my life
Ben sebebini bilmeliyim
I need to know the reason
Ben karanlıktan karayım
I am darker than darkness
Hiç kapanmayan yarayım
I am a wound that never heals
Bırak bir kez daha arayım seni
Let me look for you again
Ben sürekli sarılayım
Let me hug you all the time
O kokunda hep kalayım
Let me always stay in your scent
Ve saçlarını tarayım, bırak
And let me comb your hair
Ben senin sözüne güvensem
If I trusted your word
Çektiğim acıyı bi' bilsen
If you knew the pain I felt
Sana güneş, bana zulüm var
There is sunshine for you, but cruelty for me
Işıkları kapadın yâr
You turned off the lights, my love
Gece olsun sözümü öyle derim ben
I will say my word when it is night
Yerim senin yanında
My place is beside you
Alışırım yeniden
I will get used to it again
Gerek yok ki dönmesene sözünden
There is no need to go back on your word
Karanlığı sevemem
I cannot love the darkness
Güneşim ol yeniden, bırak
Be my sunshine again
Gece olsun sözümü öyle derim ben
I will say my word when it is night
Yerim senin yanında
My place is beside you
Alışırım yeniden
I will get used to it again
Gerek yok ki dönmesene sözünden
There is no need to go back on your word
Karanlığı sevemem
I cannot love the darkness
Güneşim ol yeniden, bırak
Be my sunshine again
Ben o günü seçerim
I will choose that day
Bu dünyadan geçerim
I will pass from this world
Hissetmezsem nefesinden
If I do not feel your breath
Bi' şey gelmez ki içimden
Nothing comes from within me
Ben karanlıktan karayım
I am darker than darkness
Hiç kapanmayan yarayım
I am a wound that never heals
Bırak bir kez daha arayım seni
Let me look for you again
Ben sürekli sarılayım
Let me hug you all the time
O kokunda hep kalayım
Let me always stay in your scent
Ve saçlarını tarayım, bırak
And let me comb your hair
Ben senin sözüne güvensem
If I trusted your word
Çektiğim acıyı bi' bilsen
If you knew the pain I felt
Sana güneş, bana zulüm var
There is sunshine for you, but cruelty for me
Işıkları kapadın yâr
You turned off the lights, my love
Gece olsun sözümü öyle derim ben
I will say my word when it is night
Yerim senin yanında
My place is beside you
Alışırım yeniden
I will get used to it again
Gerek yok ki dönmesene sözünden
There is no need to go back on your word
Karanlığı sevemem
I cannot love the darkness
Güneşim ol yeniden, bırak
Be my sunshine again
Gece olsun sözümü öyle derim ben
I will say my word when it is night
Yerim senin yanında
My place is beside you
Alışırım yeniden
I will get used to it again
Gerek yok ki dönmesene sözünden
There is no need to go back on your word
Karanlığı sevemem
I cannot love the darkness
Güneşim ol yeniden, bırak
Be my sunshine again





Writer(s): Sinan Akcil, Mahammad Rafiq Oglu Isgenderov


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.