Sinan Akçıl feat. Ferah Zeydan - Biri Bana Gelsin - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Sinan Akçıl feat. Ferah Zeydan - Biri Bana Gelsin




Biri Bana Gelsin
Someone Come to Me
Saçmalama ne olur, çare çok nasıl gidersin?
Don't be foolish, darling, there are solutions, how can you leave?
İstediğin her şey sanki yok, değer mi dersin.
As if everything you desire is gone, is it worth it, you say?
Başkaları bilmez, görmez o nasıl bir duygu
Others don't know, don't see what kind of feeling it is
Al elini kalbime bir koy, işte gerçek bu.
Place your hand on my heart, this is the truth.
Her yer soğuk hep karanlık
Everywhere is cold, always dark
Kendi kendime tarifsiz.
I'm indescribable to myself.
Ayrılmamız çok gereksiz
Our separation is so unnecessary
Şimdi uzaktan sebepsiz.
Now, from afar, without reason.
Biri bana gelsin, o da sensin
Someone come to me, and that someone is you
Beni kırmış olsan da...
Even though you've hurt me...
İkimiz de aşık, bir tek farkla
We're both in love, with just one difference
Benimki senden biraz fazla.
Mine is a little more than yours.
Saçmalama ne olur, çare çok nasıl gidersin?
Don't be foolish, darling, there are solutions, how can you leave?
İstediğin her şey sanki yok, değer mi dersin.
As if everything you desire is gone, is it worth it, you say?
Başkaları bilmez, görmez o nasıl bir duygu
Others don't know, don't see what kind of feeling it is
Al elini kalbime bir koy, işte gerçek bu.
Place your hand on my heart, this is the truth.
Her yer soğuk hep karanlık
Everywhere is cold, always dark
Kendi kendime tarifsiz.
I'm indescribable to myself.
Ayrılmamız çok gereksiz
Our separation is so unnecessary
Şimdi uzaktan sebepsiz.
Now, from afar, without reason.
Biri bana gelsin, o da sensin
Someone come to me, and that someone is you
Beni kırmış olsan da...
Even though you've hurt me...
İkimiz de aşık, bir tek farkla
We're both in love, with just one difference
Benimki senden biraz fazla.
Mine is a little more than yours.
Biri bana gelsin, o da sensin
Someone come to me, and that someone is you
Beni kırmış olsan da...
Even though you've hurt me...
İkimiz de aşık, bir tek farkla
We're both in love, with just one difference
Benimki senden baya fazla.
Mine is way more than yours.





Writer(s): Kyriakos Papadopoulos, Vassilis Gianopoulos


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.