Sinan Akçıl feat. Ferah Zeydan - İyi Değilim - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Sinan Akçıl feat. Ferah Zeydan - İyi Değilim




İyi Değilim
I'm Not Okay
Görüşmüyorum, kimselerle
I don't see anyone anymore
Eşe dosta koydum posta, umrumda değil
I've cut off all my friends and family, I don't care
Sövdüm saydım, farkındaydım
I cursed and raved, I was aware
Ki ben iyi değilim ki sensiz
That I'm not okay without you
İyi değilim ki sensiz
I'm not okay without you
Niye ben iyi değilim ki sensiz?
Why am I not okay without you?
İyi değilim ki sensiz
I'm not okay without you
Senden sonra, kötü şeyler oldu değil
Nothing bad happened after you left
Hep, şarkı yazdım gezdim tozdum
I kept writing songs, traveling, and hanging out
Bana seni hatırlatan, her şeyi durdurdum bozdum
I stopped and ruined everything that reminded me of you
Agresiftim, etrafımda, bana aşık kimseyi görmezdim
I was aggressive, I didn't see anyone in love with me
Ama ben iyi değilim ki sensiz
But I'm not okay without you
Hiç iyi değilim ki sensiz
I'm not okay at all without you
Niye ben iyi değilim ki sensiz?
Why am I not okay without you?
İyi değilim ki sensiz
I'm not okay without you
Yine ben iyi değilim ki sensiz
I'm not okay without you again
İyi değilim ki sensiz
I'm not okay without you
Niye ben iyi değilim ki sensiz?
Why am I not okay without you?
İyi değilim ki sensiz
I'm not okay without you
Ama ben iyi değilim (ama ben iyi değilim)
But I'm not okay (but I'm not okay)
Ama ben iyi değilim
But I'm not okay
Ama ben iyi değilim ki sensiz
But I'm not okay without you
İyi değilim ki sensiz
I'm not okay without you
iyi değilim ki sensiz
I'm not okay without you
İyi misin sen bensiz?
Are you okay without me?





Writer(s): SINAN AKCIL, TEVEKKUL MEHRELIYEV, RESAN MEHRELIYEV


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.