Sinan Akçıl feat. Ferah Zeydan - İyi Değilim - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sinan Akçıl feat. Ferah Zeydan - İyi Değilim




İyi Değilim
Мне плохо
Görüşmüyorum, kimselerle
Ни с кем не общаюсь,
Eşe dosta koydum posta, umrumda değil
С друзьями и родными порвал, мне все равно.
Sövdüm saydım, farkındaydım
Ругался, кричал, я понимал,
Ki ben iyi değilim ki sensiz
Что мне плохо без тебя.
İyi değilim ki sensiz
Мне плохо без тебя.
Niye ben iyi değilim ki sensiz?
Почему мне так плохо без тебя?
İyi değilim ki sensiz
Мне плохо без тебя.
Senden sonra, kötü şeyler oldu değil
После тебя случилось много плохого.
Hep, şarkı yazdım gezdim tozdum
Все время писал песни, слонялся без дела.
Bana seni hatırlatan, her şeyi durdurdum bozdum
Все, что напоминало мне о тебе, я остановил, сломал.
Agresiftim, etrafımda, bana aşık kimseyi görmezdim
Был агрессивным, вокруг, не видел никого, кто был бы влюблен в меня.
Ama ben iyi değilim ki sensiz
Но мне плохо без тебя.
Hiç iyi değilim ki sensiz
Очень плохо без тебя.
Niye ben iyi değilim ki sensiz?
Почему мне так плохо без тебя?
İyi değilim ki sensiz
Мне плохо без тебя.
Yine ben iyi değilim ki sensiz
Снова мне плохо без тебя.
İyi değilim ki sensiz
Мне плохо без тебя.
Niye ben iyi değilim ki sensiz?
Почему мне так плохо без тебя?
İyi değilim ki sensiz
Мне плохо без тебя.
Ama ben iyi değilim (ama ben iyi değilim)
Но мне плохо (но мне плохо)
Ama ben iyi değilim
Но мне плохо.
Ama ben iyi değilim ki sensiz
Но мне плохо без тебя.
İyi değilim ki sensiz
Мне плохо без тебя.
iyi değilim ki sensiz
Мне плохо без тебя.
İyi misin sen bensiz?
Тебе хорошо без меня?





Writer(s): SINAN AKCIL, TEVEKKUL MEHRELIYEV, RESAN MEHRELIYEV


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.