Sinan Akçıl feat. Serdar Ortaç - Ağlamayacağım - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Sinan Akçıl feat. Serdar Ortaç - Ağlamayacağım




Ağlamayacağım
I Won't Cry
Git istersen, bana ne
Go if you want, what do I care?
Bunlar artık bahane
These are just excuses now.
Senle her şey şahane olabilirdi
Everything could have been wonderful with you.
Bir sorsana kalbine
Ask your own heart.
Sevgi çok bol, dese de
Even if love is abundant,
Aynısından bir tane bulabildin mi?
Have you been able to find another one like it?
Bu yalan aşk oyununda
In this game of fake love,
Doktorların yorumuyla
According to the doctors' opinions,
Ben gözyaşı sorunuma son verdim
I have put an end to my tear problem.
Ağlamayacağım, ağlamayacağım
I won't cry, I won't cry,
Beklediğin bu, bunu yapmayacağım
That's what you're waiting for. I won't do it.
Belki zor gelecek ama karşına geçip de
Maybe it'll be hard, but standing before you
Hüngür hüngür bir daha hiç ağlamayacağım
I will never sob again.
Doğrusu bu belki de
This is the right thing to do, perhaps.
Yaşa kendi kendine
Live by yourself.
Mutluyduk ya, daha ne olabilirdi?
We were so happy, what more could there be?
Bu yalan aşk oyununda
In this game of fake love,
Doktorların yorumuyla
According to the doctors' opinions,
Ben gözyaşı sorunuma son verdim
I have put an end to my tear problem.
Ağlamayacağım, ağlamayacağım
I won't cry, I won't cry,
Beklediğin bu, bunu yapmayacağım
That's what you're waiting for. I won't do it.
Belki zor gelecek ama karşına geçip de
Maybe it'll be hard, but standing before you
Hüngür hüngür bir daha hiç ağlamayacağım
I will never sob again.
Ağlamayacağım, ağlamayacağım
I won't cry, I won't cry
İstediğin bu, bunu...
That's what you want. This...
Belki zor gelecek ama karşına geçip de
Maybe it'll be hard, but standing before you
Hüngür hüngür bir daha hiç ağlamayacağım
I will never sob again.
Hiç kimse için bir daha ağlayamacığım
I can't cry anymore for anyone.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.