Sinan Akçıl feat. Serdar Ortaç - Yüzyılın Aşkı - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sinan Akçıl feat. Serdar Ortaç - Yüzyılın Aşkı




Yüzyılın Aşkı
Любовь века
Eyyo eyyo eyyo yüzyılın aşkı geliyo
Эй, эй, эй, любовь века грядет
Eyyo eyyo eyyo kanatsız o, melek mi o?
Эй, эй, эй, бескрылая она, ангел ли она?
Eyyo eyyo eyyo yüzyılın aşkı geliyo
Эй, эй, эй, любовь века грядет
Eyyo eyyo eyyo bak herkes aşk kesin diyo
Эй, эй, эй, все говорят, что это точно любовь
Kafama takmam hiçbir şeyi
Мне все равно, ничего не волнует
Yanıma gelsen yaz çiçeği
Если бы ты была рядом, как летний цветок
Sen ben bir de bebek
Ты, я и ребенок
Nerede bu para kim verecek?
Где эти деньги, кто даст?
kapat gözlerini
Закрой и открой глаза
Daha iyi anlarsın beni
Тогда лучше меня поймешь
Git gel gez gör o gezegeni
Иди, возвращайся, путешествуй, посмотри эту планету
Yap yap yap aklına geleni
Делай, делай, делай, что вздумается
Burada yok ilacım sende
Здесь нет работы, мое лекарство - ты
Kapına gelicem bulucam bende
Приду к твоей двери, найду в себе силы
Bulucam acısını vericem çare
Найду причину боли, дам лекарство
Çok haklısın aşk benim bi' tane
Ты очень права, любовь у меня одна
İki gönül hep aşk hep
Два сердца, всегда любовь
İki gönül iki gönül hep aşk hep
Два сердца, два сердца, всегда любовь
İki gönül hep aşk hep
Два сердца, всегда любовь
İki gönül iki gönül hep aşk hep
Два сердца, два сердца, всегда любовь
Kanadı kırık uçamadı hâlâ
Крыло сломано, до сих пор не летает
Başıma kaldı bi' gidemedi hâlâ
Осталась со мной, до сих пор не ушла
Bi' git aşkım özleyeyim azıcık
Уйди, любимая, дай мне немного соскучиться
Kalbimi bi' daraltmayıver
Не мучай мое сердце
Yeter üzerime gelme be aşkım
Хватит, не дави на меня, любовь моя
Bu da senin için kesin kararım
Это мое окончательное решение для тебя
Güzelim benden bulman
Красавица, найти такую, как я
Çok zor, çok zor, çok
Очень сложно, очень сложно, очень
Eyyo eyyo eyyo yüzyılın aşkı geliyo
Эй, эй, эй, любовь века грядет
Eyyo eyyo eyyo kanatsız o, melek mi o?
Эй, эй, эй, бескрылая она, ангел ли она?
Eyyo eyyo eyyo yüzyılın aşkı geliyo
Эй, эй, эй, любовь века грядет
Eyyo eyyo eyyo bak herkes aşk kesin diyo
Эй, эй, эй, все говорят, что это точно любовь
Gönüllüyüm ben her şeyine
Я готов на все ради тебя
Sığda kalma gel derine
Не оставайся на мели, иди в глубину
Git veda et dertlerine
Иди, попрощайся со своими печалями
Hoşça kal keder güle güle
Прощай, горе, прощай
Sar sar haydi geri
Обними, обними, давай назад
Tekrar dinle beni
Послушай меня еще раз
Yakıcaz sana söz bu gezegeni
Мы завоюем для тебя эту планету, обещаю
Sevemez kimse böylesini
Никто не сможет любить так, как я
Burada yok ilacım sende
Здесь нет работы, мое лекарство - ты
Kapına gelicem bulucam bende
Приду к твоей двери, найду в себе силы
Bulucam acısını vericem çare
Найду причину боли, дам лекарство
Çok haklısın aşk benim bi' tane
Ты очень права, любовь у меня одна
Make your booty wine like dat
Тряси своей booty вот так
Make your booty
Тряси своей booty
Make your booty wine like that
Тряси своей booty вот так
Make your booty wine like dat
Тряси своей booty вот так
Make your booty
Тряси своей booty
Make your booty wine like that
Тряси своей booty вот так
Kanadı kırık uçamadı hâlâ
Крыло сломано, до сих пор не летает
Başıma kaldı bi' gidemedi hâlâ
Осталась со мной, до сих пор не ушла
Bi' git aşkım özleyeyim azıcık
Уйди, любимая, дай мне немного соскучиться
Kalbimi bi' daraltmayıver
Не мучай мое сердце
Yeter üzerime gelme be aşkım
Хватит, не дави на меня, любовь моя
Bu da senin için kesin kararım
Это мое окончательное решение для тебя
Güzelim benden bulman
Красавица, найти такую, как я
Çok zor, çok zor, çok
Очень сложно, очень сложно, очень
Eyyo eyyo eyyo yüzyılın aşkı geliyo
Эй, эй, эй, любовь века грядет
Eyyo eyyo eyyo kanatsız o, melek mi o?
Эй, эй, эй, бескрылая она, ангел ли она?
Eyyo eyyo eyyo yüzyılın aşkı geliyo
Эй, эй, эй, любовь века грядет
Eyyo eyyo eyyo bak herkes aşk kesin diyo
Эй, эй, эй, все говорят, что это точно любовь





Writer(s): serdar ortac, sinan akçıl, andrei vornicu


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.