Paroles et traduction Sinan Akçıl feat. Tarık İster - Seni Böyle Sevmediler - Tarık İster Versiyon
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Seni Böyle Sevmediler - Tarık İster Versiyon
Тебя так не любили - версия Тарыка Истера
Bu
sevda
bir
kez
ölünce
biter
Эта
любовь
заканчивается,
когда
умирает
лишь
раз,
Söylemedim
hep
izledim
ama
yüreğimin
en
derin
yerinde
var
acılarım
çok
Я
не
говорил,
всегда
наблюдал,
но
в
самой
глубине
моего
сердца
есть
боль,
много
боли.
Birden
bire
hırsız
gibi
bu
gidişin
her
şeyi
kopardı,
dönmene
gerek
yok
Внезапно,
словно
вор,
твой
уход
всё
разрушил,
тебе
не
нужно
возвращаться.
Başka
nefes,
geçici
bir
heves,
y
Другое
дыхание,
мимолетная
прихоть,
oluma
çıkıp
aldığını
sansın
seni
ellerimden
Пусть
думает,
что
вырвал
тебя
из
моих
рук.
Ne
varsa
kalmadı
hiç,
küle
döndü
bu
aşk
gözümün
önünde
Ничего
не
осталось,
эта
любовь
превратилась
в
пепел
на
моих
глазах.
Seni
böyle
sevmediler
Тебя
так
не
любили.
Benim
gibi
sevmediler
Как
я,
тебя
не
любили.
Kimde
var
böyle
yürek
У
кого
есть
такое
сердце,
Canından
geçebilen
Способное
отдать
жизнь?
Seni
böyle
sevmediler
Тебя
так
не
любили.
Benim
gibi
sevemezler
Как
я,
тебя
не
полюбят.
İnsanın
hayatına
bu
sevda
bir
kez
gelir
Такая
любовь
приходит
в
жизнь
человека
лишь
однажды.
Ölünce
biter
Умирает
лишь
раз.
Başka
nefes,
geçici
bir
heves,
y
Другое
дыхание,
мимолетная
прихоть,
oluma
çıkıp
aldığını
sansın
seni
ellerimden
Пусть
думает,
что
вырвал
тебя
из
моих
рук.
Ne
varsa
kalmadı
hiç,
küle
döndü
bu
aşk
gözümün
önünde
Ничего
не
осталось,
эта
любовь
превратилась
в
пепел
на
моих
глазах.
Seni
böyle
sevmediler
Тебя
так
не
любили.
Benim
gibi
sevmediler
Как
я,
тебя
не
любили.
Kimde
var
böyle
yürek
У
кого
есть
такое
сердце,
Canından
geçebilen
Способное
отдать
жизнь?
Seni
böyle
sevmediler
Тебя
так
не
любили.
Benim
gibi
sevemezler
Как
я,
тебя
не
полюбят.
İnsanın
hayatına
bu
sevda
bir
kez
gelir
Такая
любовь
приходит
в
жизнь
человека
лишь
однажды.
Ölünce
biter
Умирает
лишь
раз.
Beni
böyle
sevmediler
Меня
так
не
любили.
Senin
gibi
sevmediler
Как
ты,
меня
не
любили.
Kimde
var
böyle
yürek
У
кого
есть
такое
сердце,
Canından
geçebilen
Способное
отдать
жизнь?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.