Sinan Akçıl feat. İzel - Kararsızım - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Sinan Akçıl feat. İzel - Kararsızım




Kararsızım
I'm Indecisive
Kaderde varsa bizim payımız susmak
If fate has any say in our love, then silence
Demek ki her şey eksik değerde
Means that we are lacking
Tuhaf bu hâlin, güvendiğin aklın ner'de?
It's odd, where is the mind you trusted?
Sığındığın yanlış bi' gölge
You took shelter in a wrong shadow
Gelemedin kendine sen belki de bilerek
Perhaps you couldn't find yourself, intentionally
Bi' adım at yanlışından vazgeçerek
Take a step, give up on your mistake
Yeni değil ayrılık, çok eski bir gelenek
Separation is nothing new, it's such an old habit
Sözüm ona gidiyorsun istemeyerek
You claim you're leaving against your will
Son sözler dayanır yakında kapıya
The final words are coming to the door
Çok zor gelecek sana da bana da
It will be very hard for both of us
Mutlaka, bi' süre bu yükü taşırım
For a while, I will carry this burden
Önce sen git, ben çok kararsızım
Leave first, I'm so indecisive
Son sözler dayanır yakında kapıya
The final words are coming to the door
Çok zor gelecek sana da bana da
It will be very hard for both of us
Mutlaka, bi' süre bu yükü taşırım
For a while, I will carry this burden
Önce sen git, ben çok kararsızım
Leave first, I'm so indecisive
Gelemedin kendine sen bilerek
You couldn't find yourself, intentionally
Bi' adım at yanlışından vazgeçerek
Take a step, give up on your mistake
Yeni değil ayrılık, çok eski bir gelenek
Separation is nothing new, it's such an old habit
Sözüm ona gidiyorsun istemeyerek
You claim you're leaving against your will
Son sözler dayanır yakında kapıya
The final words are coming to the door
Çok zor gelecek sana da bana da
It will be very hard for both of us
Mutlaka, bi' süre bu yükü taşırım
For a while, I will carry this burden
Önce sen git, ben çok kararsızım
Leave first, I'm so indecisive
Son sözler dayanır yakında kapıya
The final words are coming to the door
Çok zor gelecek sana da bana da
It will be very hard for both of us
Mutlaka, bi' süre bu yükü taşırım
For a while, I will carry this burden
Önce sen git, ben çok kararsızım
Leave first, I'm so indecisive
Önce sen git, ben çok kararsızım
Leave first, I'm so indecisive
N'olur sen git, çok kararsızım
Please leave, I'm so indecisive
Kararsızım
Indecisive






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.